Lyrics and translation סי היימן - דלתות מסתובבות
אילו
רק
יכולתי
לדבר
Если
бы
я
только
мог
говорить
יכולתי
להראות
יכולתי
לזכות
Я
мог
показать
я
мог
выиграть
בעננים
לעננים
В
облаках
к
облакам
אילו
רק
יכולתי
לעזוב
Если
бы
я
только
мог
уйти
ולקחת
רק
מעט
בגדים
И
взять
только
немного
одежды
יכולתי
לחיות
חיים
אחרים
Я
мог
бы
жить
другой
жизнью
הייתי
הולכת
איתך
עד
הסוף
Я
бы
пошла
с
тобой
до
конца
זה
בטח
היה
נגמר
בטוב
Это
должно
было
закончиться
хорошо
היינו
יכולים
להזדקן
ביחד
Мы
могли
бы
состариться
вместе
הייתי
כבר
לומדת
איך
להתנהג
Я
бы
уже
научилась
вести
себя
עם
אהבה
אמיתית
באמת
С
действительно
настоящей
любовью
במקום
להיות
ילדה
שבורחת
Вместо
того,
чтобы
быть
девушкой,
которая
убегает
כמו
דלתות
מסתובבות,
שכל
אחת
מהן
Как
вращающиеся
двери,
каждая
из
которых
תיקח
את
החיים
שלי
למקום
אחר,
סיפור
אחר
Возьми
мою
жизнь
в
другое
место,
другая
история
אני
ניצבת
פה
מול
הדלתות
Я
стою
перед
дверями
במי
מהן
אני
אבחר
Какой
из
них
я
выберу
לאן
מכאן,
מכאן
לאן?
Куда
отсюда,
куда?
הייתי
הולכת
איתך
עד
הסוף
Я
бы
пошла
с
тобой
до
конца
וזה
בטח
היה
נגמר
בטוב
И
это,
вероятно,
закончилось
бы
хорошо
היינו
יכולים
להזדקן
ביחד
Мы
могли
бы
состариться
вместе
הייתי
כבר
לומדת
איך
להתנהג
Я
бы
уже
научилась
вести
себя
עם
אהבה
אמיתית
באמת
С
действительно
настоящей
любовью
במקום
להיות
ילדה
שבורחת
Вместо
того,
чтобы
быть
девушкой,
которая
убегает
הייתי
הולכת
איתך
עד
הסוף
Я
бы
пошла
с
тобой
до
конца
וזה
בטח
היה
נגמר
בטוב
И
это,
вероятно,
закончилось
бы
хорошо
היינו
יכולים
להזדקן
ביחד
Мы
могли
бы
состариться
вместе
הייתי
כבר
לומדת
איך
להתנהג
Я
бы
уже
научилась
вести
себя
עם
אהבה
אמיתית
באמת
С
действительно
настоящей
любовью
במקום
להיות
ילדה
שבורחת
Вместо
того,
чтобы
быть
девушкой,
которая
убегает
הייתי
כבר
לומדת
איך
להתנהג
Я
бы
уже
научилась
вести
себя
עם
אהבה
אמיתית
באמת
С
действительно
настоящей
любовью
במקום
להיות
ילדה
שבורחת
Вместо
того,
чтобы
быть
девушкой,
которая
убегает
כמו
דלתות
מסתובבות,
שכל
אחת
מהן
Как
вращающиеся
двери,
каждая
из
которых
תיקח
את
החיים
שלי
Ты
заберешь
мою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.