Lyrics and translation עמיר בניון - געגועים לדמיון
געגועים לדמיון
Тоска по воображению
געגועים
לדמיון
Тоска
по
воображению
יש
רצון
להתרחק
מעט
Есть
желание
немного
отдалиться
מהמציאות
הזאת
От
этой
реальности
הבועה
הקיאה
אותך
מתוכה
Пузырь
изверг
тебя
из
себя
וכבר
נכנסת
לאחרת
И
ты
уже
вошла
в
другой
הדרכים
אל
המבצר
Дороги
к
крепости
ששמר
אותך
Которая
хранила
тебя
פחות
ברורות
לעינייך
Менее
ясны
твоим
глазам
כבר
מזמן
אותו
החופש
Давно
та
свобода
שאמור
היה
להיות
כאן
בשבילך
Которая
должна
была
быть
здесь
для
тебя
נדמה
כי
חדל
להיות
קיים
Кажется,
перестала
существовать
ציורים
עוד
מקשטים
Рисунки
всё
ещё
украшают
שיהיה
אפשר
בה
להביט
Чтобы
можно
было
на
неё
смотреть
אם
אי
אפשר
לשמוע
Если
невозможно
слышать
געגועים
אל
הפחד
Тоска
по
страху
כי
לאומץ
הזה
כבר
אין
גבולות
Потому
что
у
этой
смелости
уже
нет
границ
כמו
לשיגעון
Как
у
безумия
השתיקה
הוציאה
אותך
מתוכה
Тишина
изгнала
тебя
из
себя
ואת
שוב
שותקת
И
ты
снова
молчишь
הדרכים
אל
המקלט
Дороги
к
убежищу
כבר
מלאות
משוגעים
Уже
полны
безумцев
הם
סוגרים
עלייך
Они
окружают
тебя
כבר
מזמן
אותו
החופש
Давно
та
свобода
שאמור
היה
להיות
כאן
בשבילך
Которая
должна
была
быть
здесь
для
тебя
נדמה
כי
חדל
להיות
קיים
Кажется,
перестала
существовать
ציורים
עוד
מקשטים
Рисунки
всё
ещё
украшают
שיהיה
אפשר
בה
להביט
Чтобы
можно
было
на
неё
смотреть
אם
אי
אפשר
לשמוע
Если
невозможно
слышать
כבר
מזמן
אותו
החופש
Давно
та
свобода
שאמור
היה
להיות
כאן
בשבילך
Которая
должна
была
быть
здесь
для
тебя
נדמה
כי
חדל
להיות
קיים
Кажется,
перестала
существовать
ציורים
עוד
מקשטים
Рисунки
всё
ещё
украшают
שיהיה
אפשר
בה
להביט
Чтобы
можно
было
на
неё
смотреть
אם
אי
אפשר
לשמוע
Если
невозможно
слышать
אי
אפשר
לשמוע
Невозможно
слышать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): בניון עמיר, בניון אבי
Attention! Feel free to leave feedback.