Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ויחלום
יוסף
חלום
Und
Josef
träumte
einen
Traum
אז
קנאו
בו
אחיו
Da
wurden
seine
Brüder
eifersüchtig
auf
ihn
ויאמר
אליהם
Und
er
sprach
zu
ihnen
שמעו
נא
החלום
שמעו
נא
החלום
Hört
doch
den
Traum,
hört
doch
den
Traum
והינה
אנחנו
מעלמים
עלומים
בשדה
Und
siehe,
wir
banden
Garben
auf
dem
Feld
ונזקפה
עלומתי
וגם
ניצבה
והינה
ניצבה
והינה
Und
meine
Garbe
richtete
sich
auf
und
blieb
auch
stehen,
und
siehe,
sie
stand
aufrecht,
und
siehe
עלומותכם
אז
תשתכבנה
Eure
Garben,
sie
verneigten
sich
לעלומתי
כי
אין
זקופה
ממנה
Vor
meiner
Garbe,
denn
keine
ist
aufrechter
als
sie
ויאמרו
אחיו
הלמלוך
תרצנה
Und
seine
Brüder
sagten:
Willst
du
etwa
König
über
uns
sein?
ויוסיפו
עוד
שנא
אותו
Und
sie
hassten
ihn
noch
mehr
ויחלום
והינה
שמש
ירח
כוכבים
Und
er
träumte,
und
siehe:
Sonne,
Mond,
Sterne
כולם
אליו
משתכבים
Alle
verneigten
sich
vor
ihm
מלך
העולם
אבל
שנאו
על
אחיו
כולם
König
der
Welt,
aber
alle
seine
Brüder
hassten
ihn
ויראו
אותו
אחיו
עוד
טרם
שיכרע
Und
seine
Brüder
sahen
ihn,
noch
bevor
er
sich
näherte
ויתנכלו
להמיתו
Und
sie
schmiedeten
Pläne,
ihn
zu
töten
בואו
נמית
אותו
נקבור
את
חלומו
איתו
Kommt,
lasst
uns
ihn
töten,
lasst
uns
seinen
Traum
mit
ihm
begraben
ויאמר
ראובן
לא
נכה
בו
נפש
Und
Ruben
sprach:
Lasst
uns
ihn
nicht
tödlich
schlagen
זרקו
אותו
לבור
עם
עקרבים
ורפש
Werft
ihn
in
die
Grube
mit
Skorpionen
und
Schlamm
דם
אל
תשפכו
ויד
אל
תשלכו
בו
Vergießt
kein
Blut
und
legt
keine
Hand
an
ihn
מצערו
של
אב
אנא
אברח
Vor
dem
Kummer
des
Vaters,
wohin,
bitte,
soll
ich
fliehen?
אז
למכור
אותו
בלב
אמרו
כולם
Da
sagten
alle
in
ihrem
Herzen,
ihn
zu
verkaufen
את
כותונת
הפסים
הם
טבלו
בדם
Den
bunten
Rock
tauchten
sie
in
Blut
אבא
זאת
מצאנו
Vater,
dies
haben
wir
gefunden
השם
בינך
יזוק
טרוף
טורף
יוסף
Erkenne
doch!
Zerrissen,
zerrissen
ist
Josef!
עלומותיכם
אז
תשתכבונה
Eure
Garben,
sie
werden
sich
verneigen
לעלומתי
כי
אין
זקופה
ממנה
Vor
meiner
Garbe,
denn
keine
ist
aufrechter
als
sie
ויאמרו
אחיו
הלמלוך
תרצנה
Und
seine
Brüder
sagten:
Willst
du
etwa
König
über
uns
sein?
ולא
יוסיפו
עוד
Und
sie
fügten
nichts
mehr
hinzu.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מסורתי, בניון עמיר, שושן ליאור, תורג'מן אודי
Album
סופה
date of release
01-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.