Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אגרוף + מה קרה - Live
Faustschlag + Was ist passiert - Live
אז
הנה
שוב
Also
da
bist
du
wieder
אתה
בראש
שלי
מעבירה
ערוץ
in
meinem
Kopf,
ich
schalte
um
בסימטאות
של
פלורנטין
כל
כך
חשוך
in
den
Gassen
von
Florentin,
es
ist
so
dunkel
והפחדים
שלי
שוב
מתחילים
לצוף
und
meine
Ängste
beginnen
wieder
aufzutauchen
אז
איך
כולם
מסתובבים
כאילו
כלום
כאן
לא
קרה
Also,
wie
können
alle
herumlaufen,
als
ob
hier
nichts
passiert
wäre?
אני
עפה
בלילות
כמו
איזה
חץ
בלי
מטרה
Ich
fliege
nachts
wie
ein
Pfeil
ohne
Ziel
ומחשבת
שוב
את
המסלול
מהתחלה
und
berechne
die
Route
immer
wieder
von
vorne
איך
תמיד
אתה
הולך
Wie
du
immer
gehst
וחוזר
אלי
בסוף
und
am
Ende
zu
mir
zurückkehrst
כמו
הגלים
אל
החוף
wie
die
Wellen
zur
Küste
כמעט
כמו
אגרוף
בתוך
הפנים
fast
wie
ein
Faustschlag
ins
Gesicht
אחרי
שהצלחתי
כמעט
להחליט
nachdem
ich
fast
entschieden
hatte
שאתה
לא
החתן
אני
לא
הכלה
dass
du
nicht
der
Bräutigam
bist,
ich
nicht
die
Braut
נראה
לי
שאולי
הייתה
איזו
תקלה
ich
glaube,
es
gab
vielleicht
eine
Panne
ואין
כאן
טכנאי
שיסדר
לי
את
הלב
und
es
gibt
keinen
Techniker,
der
mein
Herz
repariert
תראה
איך
העולם
שלי
כולו
מתפרק
sieh,
wie
meine
ganze
Welt
zusammenbricht
זהו
זה
סופי
אל
תתקרב
Das
ist
endgültig,
komm
nicht
näher
כן
מחקתי
את
המספר
ja,
ich
habe
deine
Nummer
gelöscht
כן
הורדתי
לך
עוקב
ja,
ich
habe
dich
entfolgt
לא
רציתי
מלחמה
ich
wollte
keinen
Krieg
וזה
לא
שאתה
אויב
und
es
ist
nicht
so,
dass
du
ein
Feind
bist
אני
שרופה
לך
על
החיים
ich
bin
verrückt
nach
dir
אהבה
שלי
בלב
meine
Liebe
im
Herzen
יש
דברים
שלא
עושים
Es
gibt
Dinge,
die
man
nicht
tut
ואתה
לא
מכבד
und
du
respektierst
es
nicht
אז
אנ'לא
האחרונה
also
bin
ich
nicht
die
Letzte
שיצא
לך
לאבד
die
du
verlieren
wirst
לפעמים
אתה
שטן
manchmal
bist
du
ein
Teufel
מאמי
אני
לא
קורבן
Baby,
ich
bin
kein
Opfer
לא
שלך
לא
של
האקסית
שלך
nicht
deins,
nicht
das
deiner
Ex
ולא
של
ה-
und
nicht
das
der-
אז
מה
קרה
Also,
was
ist
passiert?
למה
אתה
לא
שמח
Warum
bist
du
nicht
glücklich?
הרי
יש
לך
הכל
Du
hast
doch
alles
מאמי
מה
אתה
לוקח
Schatz,
was
nimmst
du?
קטע
לחייך
ביום
Es
ist
okay,
tagsüber
zu
lächeln
איך
תמיד
אתה
הולך
Wie
du
immer
gehst
וחוזר
אלי
בסוף
und
am
Ende
zu
mir
zurückkehrst
כמו
הגלים
אל
החוף
wie
die
Wellen
zur
Küste
כמעט
כמו
אגרוף
לתוך
הפנים
fast
wie
ein
Faustschlag
ins
Gesicht
אחרי
שהצלחתי
כמעט
להחליט
nachdem
ich
fast
entschieden
hatte
שאתה
לא
החתן
אני
לא
הכלה
dass
du
nicht
der
Bräutigam
bist,
ich
nicht
die
Braut
נראה
לי
שאולי
הייתה
איזו
תקלה
ich
glaube,
es
gab
vielleicht
eine
Panne
ואין
אף
אחד
שיסדר
לי
את
הלב
und
es
gibt
niemanden,
der
mein
Herz
repariert
תראה
איך
העולם
שלי
כולו
מתפרק
sieh,
wie
meine
ganze
Welt
zusammenbricht
אז
הנה
שוב
Also
da
bist
du
wieder
אתה
בראש
שלי
מעבירה
ערוץ
in
meinem
Kopf,
ich
schalte
um
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eytan Darmon, Odeya Azulay, Ori Ben Ari
Attention! Feel free to leave feedback.