עדן בן זקן - ברחובות של תל אביב - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation עדן בן זקן - ברחובות של תל אביב




ברחובות של תל אביב
На улицах Тель-Авива
ולא יצא לי לדבר איתך
И мне не удалось поговорить с тобой
ולא יצא לי לדבר איתך
И мне не удалось поговорить с тобой
כבר שבוע אני ככה ככה
Уже неделю я вот такая
הכל מלא שטויות הלב רועד מפחד
Всё полно глупостей, сердце дрожит от страха
זוכרת את הכל עושה עצמי שוכחת
Помню всё, делаю вид, что забыла
נמאס לי לבקש אני רוצה עכשיו לקחת
Устала просить, я хочу сейчас взять
מה עושים עם כל הרעש הזה מסביב
Что делать со всем этим шумом вокруг
והחום הזה ברחובות של תל אביב
И этой жарой на улицах Тель-Авива
ועוד יום נגמר ועוד יום נגמר
И ещё один день заканчивается, и ещё один день заканчивается
התחלתי לחפש את המהות הזהות
Я начала искать суть, идентичность
מה שבא בקלות לא תמיד נשאר
То, что приходит легко, не всегда остается
התחלתי לדבר על רגישות
Я начала говорить о чувствительности
אין יותר אדישות שעושה לי קר
Нет больше равнодушия, которое делает меня холодной
ולא יצא לי לדבר איתך
И мне не удалось поговорить с тобой
הראש שלי מלא בשאלות
Моя голова полна вопросов
שוכחת לעצום את העיניים
Забываю закрыть глаза
שעות אני שורפת בלילות איתך
Часами я сгораю ночами с тобой
ולא הספקתי לגלות איתך
И не успела узнать тебя
הקול שלי עכשיו מלא שריטות
Мой голос теперь полон царапин
מילים שנשברות על השפתיים
Слова, которые разбиваются на губах
אף פעם לא חשבתי לעזוב אותך (לעזוב אותך)
Никогда не думала оставить тебя (оставить тебя)
כבר שבוע אני חצי כח
Уже неделю я на половину сил
שומעת רק שירים שמעיפים תמוח
Слушаю только песни, которые сносят крышу
אנלא יודעת איך סתם להרגיש בנוח
Я не знаю, как просто чувствовать себя комфортно
רוצה להישאר אבל יותר רוצה לברוח
Хочу остаться, но больше хочу убежать
מה עושים על כל הרעש הזה מסביב
Что делать со всем этим шумом вокруг
אין כיבוי אורות כי ככה זה בתל אביב
Нет выключения света, потому что так в Тель-Авиве
ועוד יום נגמר ועוד יום נגמר
И ещё один день заканчивается, и ещё один день заканчивается
התחלתי לחפש את המהות הזהות
Я начала искать суть, идентичность
מה שבא בקלות לא תמיד נשאר
То, что приходит легко, не всегда остается
התחלתי לדבר על רגישות
Я начала говорить о чувствительности
אין יותר אדישות שעושה לי קר
Нет больше равнодушия, которое делает меня холодной
ולא יצא לי לדבר איתך
И мне не удалось поговорить с тобой
הראש שלי מלא בשאלות
Моя голова полна вопросов
שוכחת לעצום את העיניים
Забываю закрыть глаза
שעות אני שורפת בלילות איתך
Часами я сгораю ночами с тобой
ולא הספקתי לגלות איתך
И не успела узнать тебя
הקול שלי עכשיו מלא שריטות
Мой голос теперь полон царапин
מילים שנשברות על השפתיים
Слова, которые разбиваются на губах
אף פעם לא חשבתי לעזוב אותך (לעזוב אותך)
Никогда не думала оставить тебя (оставить тебя)
ולא יצא לי לדבר איתך
И мне не удалось поговорить с тобой
הראש שלי מלא בשאלות
Моя голова полна вопросов
שוכחת לעצום את העיניים
Забываю закрыть глаза
שעות אני שורפת בלילות איתך
Часами я сгораю ночами с тобой
ולא הספקתי לגלות איתך
И не успела узнать тебя
הקול שלי עכשיו מלא שריטות
Мой голос теперь полон царапин
מילים שנשברות על השפתיים
Слова, которые разбиваются на губах
אף פעם לא חשבתי לעזוב אותך
Никогда не думала оставить тебя






Attention! Feel free to leave feedback.