עדן גבאי - מדבר במנגינות - translation of the lyrics into German




מדבר במנגינות
Spreche in Melodien
מאז שנכנסת לחיי
Seit du in mein Leben getreten bist,
הלילות שלי נראים אחרת
sehen meine Nächte anders aus.
לא צריך לברוח למסך
Ich muss nicht zum Bildschirm fliehen,
יש לי אותך
ich habe dich.
מאז שנכנסת לחיי
Seit du in mein Leben getreten bist,
הכבישים המהירים שקטים שלי
sind die Autobahnen ruhig für mich.
לא חשוב לאן נגיע
Es ist nicht wichtig, wohin wir gelangen,
כשאת איתי
wenn du bei mir bist.
אם יש עוד משהו בעולם הזה
Wenn es noch etwas auf dieser Welt gibt,
שמקפיא לך את הלב
das dein Herz gefrieren lässt,
אני אמיס אותו
werde ich es schmelzen.
איך את צנועה ומזכירה לי
Wie bescheiden du bist und mich daran erinnerst,
שצריך לדעת לברך
dass man wissen muss, wie man dankbar ist
על כל הטוב
für all das Gute.
אז אני שר לך מדבר במנגינות
Also singe ich für dich, spreche in Melodien.
לא תמיד אני אמצא לך
Nicht immer werde ich für dich
את המילים הנכונות
die richtigen Worte finden.
הייתי גבר עם סדקים
Ich war ein Mann mit Rissen,
ואת הדבק המושלם
und du bist der perfekte Klebstoff.
ורק איתך פתאום העצב נעלם
Und nur mit dir verschwindet plötzlich die Traurigkeit.
מאז שנכנסת לחיי
Seit du in mein Leben getreten bist,
הלב שלי פועם אחרת
schlägt mein Herz anders.
מתעורר מכל חיוך שלך
Ich erwache durch jedes deiner Lächeln,
יש לי אותך
ich habe dich.
מאז שנכנסת לחיי
Seit du in mein Leben getreten bist,
כל יום יש מסיבה בחדר
gibt es jeden Tag eine Party im Zimmer.
בלי אורחים זה רק אני ואת
Ohne Gäste, nur ich und du.
אז אני שר לך מדבר במנגינות
Also singe ich für dich, spreche in Melodien.
לא תמיד אני אמצא לך
Nicht immer werde ich für dich
את המילים הנכונות
die richtigen Worte finden.
הייתי גבר עם סדקים
Ich war ein Mann mit Rissen,
ואת הדבק המושלם
und du bist der perfekte Klebstoff.
ורק איתך פתאום העצב נעלם
Und nur mit dir verschwindet plötzlich die Traurigkeit.
הייתי גבר עם סדקים
Ich war ein Mann mit Rissen,
ואת הדבק המושלם
und du bist der perfekte Klebstoff.
ורק איתך פתאום העצב נעלם
Und nur mit dir verschwindet plötzlich die Traurigkeit.
אז אני שר לך מדבר במנגינות
Also singe ich für dich, spreche in Melodien.
לא תמיד אני אמצא לך
Nicht immer werde ich für dich
את המילים הנכונות
die richtigen Worte finden.
הייתי גבר עם סדקים
Ich war ein Mann mit Rissen,
ואת הדבק המושלם
und du bist der perfekte Klebstoff.
ורק איתך פתאום העצב נעלם
Und nur mit dir verschwindet plötzlich die Traurigkeit.





Writer(s): אייל דביר, ליאור אברמוב


Attention! Feel free to leave feedback.