עדן חסון - איתך - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation עדן חסון - איתך




זהו רבע שעה של שיגעון
Это четверть часа увлечения
מתהפך לי במיטה הלילה אין מצב לישון
Ворочаюсь в постели сегодня не могу спать
אז יצאתי מהחדר לסלון
Поэтому я вышел из комнаты в гостиную
ושיגעון ושיגעון, שיגעון
И безумие и безумие, безумие
את נמצאת עכשיו כמה שעות ממני
Ты сейчас в нескольких часах от меня
וסרטים, רק סרטים רעים אוכל בראש
И фильмы, только плохие фильмы едят в голове
מעצבן את חזקה יותר ממני
Ссыт сильнее меня
לא דיברנו כבר יומיים, זה מרגיש לי כמו שלוש
Мы не разговаривали два дня, мне кажется, что три
אנלא מוצא תשקט קר לי
Я не нахожу тишину холодно для меня
כל השמיכות לקחת איתך
Все одеяла взять с собой
אני אוהב אותך ולא אכפת לי
Я люблю тебя и мне все равно
תביני רע לי, שאנלא...
Пойми меня правильно, Шанель...
איתך, איתך, איתך
С тобой, с тобой, с тобой
איתך, איתך, איתך
С тобой, с тобой, с тобой
זה רק רבע שעה של שגעון
Это всего лишь четверть часа безумия
שתה כוס מים תרגע ואז תחזור מהר לישון
Выпей стакан воды расслабься, а потом быстро ложись спать
עוד עשן עוד מבט מהחלון
Больше дыма больше взгляда в окно
קצת הגיון קצת הגיון קצת הגיון
Немного логики немного логики
יש לי לב חכם הוא לא קונה תחרטות
У меня умное сердце не покупает сожалений
אף אחת לא עושה לי טוב יותר ממך
Никто не делает меня лучше, чем ты
אז ביטלתי אחרי שחסמתי
Поэтому я отменил после блокировки
והסתכלתי על מה שהפסדתי
И я посмотрел на то, что я потерял
נגעתי נסעתי ושלחתי לך ש...
Я тронул машину и послал тебе...
אנלא מוצא תשקט קר לי
Я не нахожу тишину холодно для меня
כל השמיכות לקחת איתך
Все одеяла взять с собой
אני אוהב אותך ולא אכפת לי
Я люблю тебя и мне все равно
תביני רע לי, שאנלא...
Пойми меня правильно, Шанель...
איתך, איתך, איתך
С тобой, с тобой, с тобой
איתך, איתך, איתך
С тобой, с тобой, с тобой
אנלא מוצא תשקט קר לי
Я не нахожу тишину холодно для меня
כל השמיכות לקחת איתך
Все одеяла взять с собой
אני אוהב אותך ולא אכפת לי
Я люблю тебя и мне все равно
תביני רע לי, שאנלא...
Пойми меня правильно, Шанель...
איתך, איתך, איתך
С тобой, с тобой, с тобой
איתך, איתך, איתך
С тобой, с тобой, с тобой





Writer(s): לאמעי יעקב, חסון עדן


Attention! Feel free to leave feedback.