עדן חסון - אל תעזבי ידיים - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation עדן חסון - אל תעזבי ידיים




אל תעזבי ידיים
Не отпускай руки
חלון לים דירה הכי יפה בעיר
Окно с видом на море, самая красивая квартира в городе
עוד מחכה למשהו שאת ליבך יעיר
Всё ещё ждёшь чего-то, что зажжёт твоё сердце
ובינתיים בדידות מקיר אל קיר
А пока одиночество от стены к стене
ויום אחד את מחליטה שם לעזוב
И однажды ты решишь уехать отсюда
רחוק לנסוע כדי להרגיש ת′לב קרוב
Далеко уехать, чтобы почувствовать сердце близким
מגיע לך כבר לאהוב
Ты заслуживаешь любви
כמה חברים שצחקו לך
Сколько друзей смеялись над тобой
איך שוב ושוב הם מסבירים לך
Как снова и снова они тебе объясняют
את מחפשת דבר שלא קיים
Что ты ищешь то, чего нет
מאחורי הגב אומרים את משוגעת
За спиной говорят, что ты сумасшедшая
אבל בפנים אין שום ספק את כבר יודעת
Но внутри нет никаких сомнений, ты уже знаешь
בוודאי ישנו שם
Он точно есть
זה לא בשמיים לא בסוף העולם
Он не на небесах и не на краю света
כמה טוב עוד לפנייך רק אל תעזבי ידיים
Сколько хорошего ещё впереди, только не отпускай руки
אל תעזבי ידיים
Не отпускай руки
נכון שבלילות את מתבלבלת
Да, по ночам ты теряешься
סוגרת את הלב ושוב נופלת
Закрываешь сердце и снова падаешь
והייאוש הולך ומתגבר
И отчаяние нарастает
תדעי ששום דמעה שלך לא נאבדת
Знай, что ни одна твоя слезинка не пропадает зря
כל תפילה שלך פותחת איזו דלת
Каждая твоя молитва открывает какую-нибудь дверь
נשמה רוצה להשתחרר
Душа хочет освободиться
בוודאי ישנו שם
Он точно есть
זה לא בשמיים לא בסוף העולם
Он не на небесах и не на краю света
כמה טוב עוד לפנייך רק אל תעזבי ידיים
Сколько хорошего ещё впереди, только не отпускай руки
אל תעזבי ידיים
Не отпускай руки
בוודאי ישנו שם
Он точно есть
זה לא בשמיים לא בסוף העולם
Он не на небесах и не на краю света
כמה טוב עוד לפנייך רק אל תעזבי ידיים
Сколько хорошего ещё впереди, только не отпускай руки
רק אל תעזבי ידיים
Только не отпускай руки
בוודאי ישנו שם
Он точно есть
זה לא בשמיים לא בסוף העולם
Он не на небесах и не на краю света
כמה טוב עוד לפנייך רק אל תעזבי ידיים
Сколько хорошего ещё впереди, только не отпускай руки
רק אל תעזבי ידיים
Только не отпускай руки





Writer(s): תורגמן עקיבא, תורגמן צורית


Attention! Feel free to leave feedback.