עדן חסון - ילדים כאלה - translation of the lyrics into German

ילדים כאלה - עדן חסוןtranslation in German




ילדים כאלה
Solche Kinder
את יודעת היינו ילדים כאלה
Weißt du, wir waren solche Kinder
טובים יותר בלדבר פחות בלכתוב
Besser im Reden, weniger im Schreiben
אהבנו לטייל בחוץ וגם אם גשם
Wir liebten es, draußen herumzustreifen, und selbst wenn es regnete
היה יורד כאילו לא ירד עשור
Fiel er, als hätte es ein Jahrzehnt nicht geregnet
ומזל שיש חגים כי את חוזרת
Und zum Glück gibt es Feiertage, denn du kommst zurück
וישנה איתי צמוד חצי שמיכה
Und schläfst bei mir, eng, eine halbe Decke
והאחים שלך בחוץ עושים תופסת
Und deine Brüder draußen spielen Fangen
אז בואי נצא עכשיו סיגריה בשקיעה
Also komm, lass uns jetzt rausgehen, eine Zigarette im Sonnenuntergang
ומי יחזיר אותך אליי בשעה כזאת
Und wer wird dich zu mir zurückbringen um diese Zeit?
מי ישמור עלינו
Wer wird auf uns aufpassen?
ויתרתי על הכל ואת עוד לא כאן תעזבי שטויות
Ich habe alles aufgegeben, und du bist noch nicht hier, lass den Unsinn
כל זה בשבילינו
All das ist für uns
את יודעת היום הכל נראה אחרת
Weißt du, heute sieht alles anders aus
והרחוב שלי מזמן הפך שונה
Und meine Straße hat sich längst verändert
את העצים הירוקים החליפו בניינים כל כך גבוהים
So hohe Gebäude haben die grünen Bäume ersetzt
ומהכל נותרו לי רק געגועים
Und von allem blieben mir nur Sehnsüchte
ומזל שיש שירים כדי לברוח
Und zum Glück gibt es Lieder, um zu fliehen
להכנס הכי עמוק אל תוך עצמי
Um am tiefsten in mich selbst einzudringen
להתפלל שמשהו טוב עכשיו קורה לך
Zu beten, dass dir jetzt etwas Gutes widerfährt
כי את שלי ולא חשוב איפה תהיי
Denn du bist mein, und es ist egal, wo du sein wirst
ומי יחזיר אותך אליי בשעה כזאת
Und wer wird dich zu mir zurückbringen um diese Zeit?
מי ישמור עלינו
Wer wird auf uns aufpassen?
ויתרתי על הכל ואת עוד לא כאן תעזבי שטויות
Ich habe alles aufgegeben, und du bist noch nicht hier, lass den Unsinn
כל זה בשבילינו
All das ist für uns
ומי יחזיר אותך אליי בשעה כזאת
Und wer wird dich zu mir zurückbringen um diese Zeit?
מי ישמור עלינו
Wer wird auf uns aufpassen?
ויתרתי על הכל ואת עוד לא כאן תעזבי שטויות
Ich habe alles aufgegeben, und du bist noch nicht hier, lass den Unsinn
כל זה בשבילינו
All das ist für uns
כל זה בשבילינו
All das ist für uns





Writer(s): לאמעי יעקב, דזאנאשוילי גיא, חסון עדן


Attention! Feel free to leave feedback.