Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
את
יודעת
היינו
ילדים
כאלה
Weißt
du,
wir
waren
solche
Kinder
טובים
יותר
בלדבר
פחות
בלכתוב
Besser
im
Reden,
weniger
im
Schreiben
אהבנו
לטייל
בחוץ
וגם
אם
גשם
Wir
liebten
es,
draußen
herumzustreifen,
und
selbst
wenn
es
regnete
היה
יורד
כאילו
לא
ירד
עשור
Fiel
er,
als
hätte
es
ein
Jahrzehnt
nicht
geregnet
ומזל
שיש
חגים
כי
את
חוזרת
Und
zum
Glück
gibt
es
Feiertage,
denn
du
kommst
zurück
וישנה
איתי
צמוד
חצי
שמיכה
Und
schläfst
bei
mir,
eng,
eine
halbe
Decke
והאחים
שלך
בחוץ
עושים
תופסת
Und
deine
Brüder
draußen
spielen
Fangen
אז
בואי
נצא
עכשיו
סיגריה
בשקיעה
Also
komm,
lass
uns
jetzt
rausgehen,
eine
Zigarette
im
Sonnenuntergang
ומי
יחזיר
אותך
אליי
בשעה
כזאת
Und
wer
wird
dich
zu
mir
zurückbringen
um
diese
Zeit?
מי
ישמור
עלינו
Wer
wird
auf
uns
aufpassen?
ויתרתי
על
הכל
ואת
עוד
לא
כאן
תעזבי
שטויות
Ich
habe
alles
aufgegeben,
und
du
bist
noch
nicht
hier,
lass
den
Unsinn
כל
זה
בשבילינו
All
das
ist
für
uns
את
יודעת
היום
הכל
נראה
אחרת
Weißt
du,
heute
sieht
alles
anders
aus
והרחוב
שלי
מזמן
הפך
שונה
Und
meine
Straße
hat
sich
längst
verändert
את
העצים
הירוקים
החליפו
בניינים
כל
כך
גבוהים
So
hohe
Gebäude
haben
die
grünen
Bäume
ersetzt
ומהכל
נותרו
לי
רק
געגועים
Und
von
allem
blieben
mir
nur
Sehnsüchte
ומזל
שיש
שירים
כדי
לברוח
Und
zum
Glück
gibt
es
Lieder,
um
zu
fliehen
להכנס
הכי
עמוק
אל
תוך
עצמי
Um
am
tiefsten
in
mich
selbst
einzudringen
להתפלל
שמשהו
טוב
עכשיו
קורה
לך
Zu
beten,
dass
dir
jetzt
etwas
Gutes
widerfährt
כי
את
שלי
ולא
חשוב
איפה
תהיי
Denn
du
bist
mein,
und
es
ist
egal,
wo
du
sein
wirst
ומי
יחזיר
אותך
אליי
בשעה
כזאת
Und
wer
wird
dich
zu
mir
zurückbringen
um
diese
Zeit?
מי
ישמור
עלינו
Wer
wird
auf
uns
aufpassen?
ויתרתי
על
הכל
ואת
עוד
לא
כאן
תעזבי
שטויות
Ich
habe
alles
aufgegeben,
und
du
bist
noch
nicht
hier,
lass
den
Unsinn
כל
זה
בשבילינו
All
das
ist
für
uns
ומי
יחזיר
אותך
אליי
בשעה
כזאת
Und
wer
wird
dich
zu
mir
zurückbringen
um
diese
Zeit?
מי
ישמור
עלינו
Wer
wird
auf
uns
aufpassen?
ויתרתי
על
הכל
ואת
עוד
לא
כאן
תעזבי
שטויות
Ich
habe
alles
aufgegeben,
und
du
bist
noch
nicht
hier,
lass
den
Unsinn
כל
זה
בשבילינו
All
das
ist
für
uns
כל
זה
בשבילינו
All
das
ist
für
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): לאמעי יעקב, דזאנאשוילי גיא, חסון עדן
Attention! Feel free to leave feedback.