Lyrics and translation עדן חסון - מחרוזת עדן חסון
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מחרוזת עדן חסון
Сборник песен Эдена Хасона
לפני
כמה
שנים
כשהייתי
ילד
Несколько
лет
назад,
когда
я
был
ребенком,
לא
מוכן
לעולם
וכולם
Не
готовым
к
миру
и
всем
вокруг,
לא
אכלו
אותי
Меня
не
замечали,
אני
יושב
לבד,
כולם
כדורגל
Я
сидел
один,
все
играли
в
футбол,
מי
זה
המוזר
הזה
בראי
Кто
этот
странный
парень
в
зеркале?
אנל'א
בעניינים,
איך
בכלל
פונים
Я
ни
во
что
не
лезу,
как
вообще
ко
мне
подступиться?
חבר'ה
צוחקים
Ребята
смеялись,
וחלום
שלי
שנהיה
חברים
А
я
мечтал
с
ними
подружиться.
אהה
שכח
מיזה
ת'לא
מספיק
גבר
А,
забудь,
ты
недостаточно
крутой,
ובלב
שבר.
מתגברים
И
сердце
разбито.
Соберись
тряпка.
ואז
הדביקו
לי
שמות,
לא
חשוב
И
тогда
мне
начали
давать
прозвища,
неважно,
כמעט
שכחתי
איך
קוראים
לי
Я
почти
забыл,
как
меня
зовут.
תמיד
אהבתי
תלילות
Мне
всегда
нравилось
одиночество,
הייתי
שר,
כותב
שעות
עד
שיום
אחד
קצת
השתניתי
Я
пел,
писал
часами,
пока
однажды
немного
не
изменился.
גדל
לי
קצת
זקן
על
הצלקות
У
меня
отросла
небольшая
борода
на
шрамах,
ולמילים
שלי
התאמתי
מנגינות
А
к
моим
словам
подобрались
мелодии,
הגיטרה
היא
זאת
שפתרה
לי
בעיות
Гитара
— вот
что
решило
мои
проблемы,
כמה
בעיות,
כמה
בעיות,
כמה
Сколько
проблем,
сколько
проблем,
сколько,
רוב
הזמן
לבד,
ארבעה
קירות
Большую
часть
времени
один,
четыре
стены,
ככה
מהצד,
למדתי
איך
לשחות
Так,
со
стороны,
я
научился
петь,
אף
פעם
לא
שכחתי
מה
אני
צריך
להיות
Никогда
не
забывал,
кем
я
должен
быть,
מה
צריך
להיות
Кем
должен
быть,
מה
צריך
להיות
Кем
должен
быть,
מה
צריך
להיות
Кем
должен
быть.
גדל
לי
קצת
זקן
על
הצלקות
У
меня
отросла
небольшая
борода
на
шрамах,
ולמילים
שלי
התאמתי
מנגינות
А
к
моим
словам
подобрались
мелодии,
הגיטרה
היא
זאת
שפתרה
לי
בעיות
Гитара
— вот
что
решило
мои
проблемы,
כמה
בעיות,
כמה
בעיות,
כמה
Сколько
проблем,
сколько
проблем,
сколько,
איך
את
אוהבת
לסדר
את
המציאות
Как
ты
любишь
расставлять
всё
по
своим
местам,
כמו
ת'ארון
בגדים
שלך
שלא
נפתח
לזרים
Как
свой
шкаф
с
одеждой,
который
не
открывается
для
посторонних,
איך
את
אוהבת
לספר
לחברות
כאילו
יש
לך
את
הכל
Как
ты
любишь
рассказывать
подругам,
как
будто
у
тебя
есть
всё,
תראו
את
המספרים
עולים
Посмотри,
как
растут
цифры.
ובלילות
לבד
מתחת
לשמיכה
А
ночами
одна
под
одеялом,
את
מדמיינת
שיבוא
אלייך
כמו
בסרטים
Ты
представляешь,
что
он
придет
к
тебе,
как
в
кино,
ובנתיים
יעברו
כמה
שנים
ואת
עושה
הרבה
כאילו
А
пока
пройдут
годы,
и
ты
будешь
делать
вид,
שאת
מאושרת,
יש
לך
את
הכל
Что
ты
счастлива,
у
тебя
есть
всё,
יהיה
בסדר
בגדול
Всё
будет
хорошо,
по
большому
счету,
כל
הזמן
רק
חיוכים
והצגות
Все
время
только
улыбки
и
спектакли.
מה
את
רוצה
Чего
ты
хочешь?
מה
את
צריכה
Что
тебе
нужно?
את
כבר
לא
יודעת
Ты
уже
не
знаешь,
כי
אין
לך
יום
Потому
что
у
тебя
нет
ни
дня,
אין
לך
מה
У
тебя
ничего
нет,
ואת
משתגעת
И
ты
сходишь
с
ума.
מה
את
רוצה
Чего
ты
хочешь?
מה
את
צריכה
Что
тебе
нужно?
אז
את
שוב
בורחת
Вот
ты
снова
бежишь,
אל
המי,
אל
המה
К
кому-то,
к
чему-то,
אז
את
מסתובבת
סיבובים,
סיבובים,
סיבובים
Вот
ты
кружишься,
кружишься,
кружишься,
מערבבת
ערבובים,
ערבובים,
ערבובים
Смешиваешь
всё,
всё,
всё,
ואת
מסתובבת
סיבובים,
סיבובים,
סיבובים
Вот
ты
кружишься,
кружишься,
кружишься,
מערבבת
ערבובים,
ערבובים,
ערבובים
Смешиваешь
всё,
всё,
всё,
אז
את
מסתובבת
סיבובים,
סיבובים,
סיבובים
Вот
ты
кружишься,
кружишься,
кружишься,
מערבבת
ערבובים,
ערבובים,
ערבובים
Смешиваешь
всё,
всё,
всё.
לאחרונה
את
מזייפת
В
последнее
время
ты
притворяешься
ונוגעת
בי
פחות
И
реже
плачешь
при
мне,
אני
מכיר
אותך
מטורפת
Я
знаю
тебя,
ты
сумасшедшая,
לא
מתעסקת
בשטויות
Не
занимаешься
ерундой.
ומישהי
פעם
אמרה
לי
И
кто-то
однажды
сказал
мне,
שהדברים
קורים
בזמן
Что
всё
происходит
вовремя,
הנושא
הזה
סגור
וכבר
Эта
тема
закрыта,
и
мы
уже
לעסנו
את
זה
Её
прожевали.
אז
להכל
אני
מוכן
Так
что
я
готов
ко
всему.
בואי
נישן
על
זה
Давай
на
этом
и
порешим,
ונקום
מזה
И
поднимемся
над
этим,
ובמקום
לפרק
את
הכל
И
вместо
того,
чтобы
всё
разрушать,
בואי
נצמח
מזה
Давай
вырастем
из
этого,
הוא
זמני
והנצח
הוא
גדול
Временна,
а
победа
велика.
את
בשלך
והכל
הופך
למסובך
Ты
сама
по
себе,
и
всё
становится
таким
сложным,
לא
יוצא
מזה
כלום
Ничего
из
этого
не
выходит,
איך
אני
כבר
לא
עומד
בזה
Как
я
вообще
это
выдерживаю,
לא
עומד
בזה,
לא
עומד
בזה
Не
выдерживаю,
не
выдерживаю.
את
בשלך
והכל
הופך
למסובך
Ты
сама
по
себе,
и
всё
становится
таким
сложным,
לא
יוצא
מזה
כלום
Ничего
из
этого
не
выходит,
איך
אני
כבר
לא
עומד
בזה
Как
я
вообще
это
выдерживаю,
לא
עומד
בזה,
לא
עומד
בזה
Не
выдерживаю,
не
выдерживаю.
את
בשלך
והכל
הופך
למסובך
Ты
сама
по
себе,
и
всё
становится
таким
сложным,
לא
יוצא
מזה
כלום
Ничего
из
этого
не
выходит,
איך
אני
כבר
לא
עומד
בזה
Как
я
вообще
это
выдерживаю,
לא
עומד
בזה,
לא
עומד
בזה
שוב
Не
выдерживаю,
не
выдерживаю
снова.
ככה
בלילות
אני
יושב
לכתוב
מילים
Вот
так
по
ночам
я
сажусь
писать
слова,
ככה
באותו
מבוך
עולים
געגועים
Вот
так
в
том
же
лабиринте
поднимается
тоска,
כדי
שלא
יחזור
שוב
המבול
אני
שוטף
את
הפנים
Чтобы
не
вернулся
потоп,
я
умываюсь
וזורק
את
האבק
מהחיים
И
стряхиваю
пыль
с
жизни.
ככה
לא
לבחור
בדרך
שכולם
בוחרים
Вот
так,
чтобы
не
выбирать
путь,
который
выбирают
все,
בעיינים
עצומות
אני
רואה
את
השבילים
С
закрытыми
глазами
я
вижу
тропинки,
בעולם
הזה
מי
מחבר
ומי
נותן
חיים
В
этом
мире,
кто
соединяет,
а
кто
дает
жизнь,
יש
אמת
אחת
כתובה
לה
בספרים
Есть
одна
истина,
написанная
в
книгах.
לראות
את
הטוב
Видеть
хорошее,
אסור
לעצור
את
השמש
עכשיו
Нельзя
останавливать
солнце
сейчас,
שקיעות
אדומות
Красные
закаты,
מול
כל
העולם
Перед
всем
миром,
משליך
את
הכל
אל
הים
Бросаю
всё
в
море.
כבר
שנים
עברה
הנפש
טעונה
ברגשות
Годы
прошли,
душа
наполнена
чувствами,
כשיורקים
עליה
אש
היא
משיבה
בלהבות
Когда
на
неё
плюют
огнем,
она
отвечает
пламенем,
היא
תמיד
רוצה
לצרוח
על
מנת
למצוא
שתיקות
Она
всегда
хочет
кричать,
чтобы
найти
тишину,
כמה
מחשבות
עברו
בי
עוד
שואל
מה
לעשות
Сколько
мыслей
пронеслось
во
мне,
я
всё
ещё
спрашиваю
себя,
что
делать.
לראות
את
הטוב
Видеть
хорошее,
אסור
לעצור
את
השמש
עכשיו
Нельзя
останавливать
солнце
сейчас,
שקיעות
אדומות
Красные
закаты,
מול
כל
העולם
Перед
всем
миром,
משליך
את
הכל
אל
הים
Бросаю
всё
в
море.
את
באה
אליי
שוב
Ты
снова
приходишь
ко
мне,
עושה
לי
שורט
על
הגוף
Провоцируешь
меня,
אומרת
שבא
לך
לטוס
מפה
Говоришь,
что
хочешь
улететь
отсюда,
לשבת
בשמש
במקסיקו
Сидеть
на
солнце
в
Мексике,
לזרוק
את
הזבל
רחוק
Выбросить
весь
мусор
подальше.
נהיה
לך
צפוף
Тебе
стало
душно,
זמן
לעשות
איזה
מוב
Время
сделать
какой-нибудь
ход,
לברוח
מכל
הטירוף
שפה
Сбежать
от
всей
этой
рутины,
עלה
לך
לראש
הפואטיקות
В
голову
лезут
поэтические
мысли.
לילות
הכל
מסתובב
ואני
עדיין
חושב
Ночами
всё
вертится,
а
я
всё
ещё
думаю
על
אותה
התקופה
Об
этом
времени,
ימים
עושה
שיפוצים
למקומות
שכואב
Днями
ремонтирую
места,
где
болит,
לא
מצאתי
תרופה
Не
нашёл
лекарства.
איך
את
רחוקה
Как
же
ты
далека,
אני
שנים
פה
חץ
בלי
מטרה
Я
годами
здесь,
стрела
без
цели,
ואת
חוזרת
פתאום
כמו
סופה
А
ты
вдруг
возвращаешься,
как
ураган,
ומדליקה
לי
הכל
И
зажигаешь
во
мне
всё.
איך
את
רחוקה
Как
же
ты
далека,
אני
מוצא
את
עצמי
עוד
אוהב
אותך
Я
ловлю
себя
на
том,
что
всё
ещё
люблю
тебя,
והזמן
כאן
עובר
מהר
כל
כך
А
время
здесь
бежит
так
быстро,
אני
עדיין
שיכור
Я
всё
ещё
пьян
מהחיוך
על
הפנים
שלך
От
улыбки
на
твоем
лице.
איך
את
רחוקה
Как
же
ты
далека,
אני
מוצא
את
עצמי
עוד
אוהב
אותך
Я
ловлю
себя
на
том,
что
всё
ещё
люблю
тебя,
והזמן
כאן
עובר
מהר
כל
כך
А
время
здесь
бежит
так
быстро,
אני
עדיין
שיכור
Я
всё
ещё
пьян
מהחיוך
על
הפנים
שלך
От
улыбки
на
твоем
лице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.