Lyrics and translation עדן חסון - שקיעות אדומות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שקיעות אדומות
Красные закаты
ככה
בלילות
אני
יושב
לכתוב
מילים
Так
ночами
я
сижу,
пишу
слова,
ככה
באותו
מבוך
עולים
געגועים
Так
в
том
же
лабиринте
всплывает
тоска.
כדי
שלא
יחזור
שוב
המבול
אני
שוטף
את
הפנים
Чтобы
снова
не
вернулся
потоп,
я
умываю
лицо
וזורק
את
האבק
מהחיים
И
стряхиваю
пыль
с
прожитых
дней.
ככה
לא
לבחור
בדרך
שכולם
הולכים
Так,
не
выбирая
путь,
по
которому
все
идут,
בעינים
עצומות
אני
רואה
את
השבילים
С
закрытыми
глазами
я
вижу
тропы.
בעולם
הזה
מי
מחבר
ומי
נותן
חיים
В
этом
мире,
кто
соединяет,
а
кто
дарит
жизнь?
יש
אמת
אחת
כתובה
לה
בספרים
Есть
одна
истина,
записанная
в
книгах.
לראות
את
הטוב
Видеть
хорошее,
אסור
לעצור
את
השמש
עכשיו
Нельзя
остановить
солнце
сейчас.
שקיעות
אדומות
Красные
закаты
מול
כל
העולם
Перед
всем
миром
משליך
את
הכל
אל
הים
Бросаю
всё
в
море.
ככה
לפעמים
אני
נזכר
באנשים
Так,
иногда
я
вспоминаю
людей,
מי
היה
לי
כשנשברתי,
מי
סגר
לי
בפנים
Кто
был
со
мной,
когда
я
сломался,
кто
захлопнул
передо
мной
дверь.
ועד
שיום
חדש
פתאום
יבהיר
הכל
יפיג
בי
כעסים
И
пока
новый
день
вдруг
не
прояснит
всё,
не
развеет
мою
злость,
אגלה
שאין
לי
מה
לשמור
בפנים
Я
пойму,
что
мне
нечего
хранить
внутри.
לראות
את
הטוב
Видеть
хорошее,
אסור
לעצור
את
השמש
עכשיו
Нельзя
остановить
солнце
сейчас.
שקיעות
אדומות
Красные
закаты
מול
כל
העולם
Перед
всем
миром
משליך
את
הכל
אל
הים
Бросаю
всё
в
море.
כבר
שנים
עברה
הנפש
טעונה
ברגשות
Годы
прошли,
душа
полна
чувств,
כשיורקים
עליה
אש
היא
משיבה
בלהבות
Когда
на
неё
плюют
огнём,
она
отвечает
пламенем.
היא
תמיד
רוצה
לצרוח
על
מנת
למצוא
שתיקות
Она
всегда
хочет
кричать,
чтобы
найти
тишину.
כמה
מחשבות
עברו
בי
עוד
שואל
מה
לעשות?
Сколько
мыслей
пронеслось,
я
всё
ещё
спрашиваю,
что
делать?
לראות
את
הטוב
Видеть
хорошее,
אסור
לעצור
את
השמש
עכשיו
Нельзя
остановить
солнце
сейчас.
שקיעות
אדומות
Красные
закаты
מול
כל
העולם
Перед
всем
миром
משליך
את
הכל
אל
הים
Бросаю
всё
в
море.
יותר
לא
אפול
Больше
не
упаду,
יותר
לא
אפול
כי
ניצחתי
עכשיו
Больше
не
упаду,
ведь
я
победил
сейчас.
זריחות
אדומות
Красные
рассветы
מול
כל
העולם
Перед
всем
миром
משליך
את
הכל
אל
הים
Бросаю
всё
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): לאמעי יעקב, רם דולב, חזות פן, חסון עדן
Attention! Feel free to leave feedback.