Omer Adam - Stam Dikaon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omer Adam - Stam Dikaon




לא יודע מה לומר לך
Я не знаю, что тебе сказать.
כבר מזמן הדרכים אבודות
Дороги давно прошли.
בלכתי אחרייך אלחש לך
Я следовал за тобой, я прошепчу тебе.
שתשובי אין למה לחכות
Когда ты вернешься, нечего ждать.
כל פצעי עם בואך יגלידו
* Все мои раны с твоим приходом заживут *
בזרועותייך יפלו כוחותיי
* В твоих объятиях ** упадут * мои силы *
כל מילות אהבה אשיר לך
Все слова любви я спою тебе.
שתשובי תשובי אליי
Когда вернешься, возвращайся ко мне.
עד שתשובי תשובי אליי
Пока ты не вернешься, вернись ко мне.
לא מבין איך זה בא לי ככה פתאום
Я не знаю, как это случилось со мной внезапно.
אם זה טוב לי או רע לי
Хорошо ли это для меня или плохо для меня?
או סתם דיכאון
Или просто депрессия.
לא זז השעון מתי אלך כבר לישון
Часы не двигаются, когда я засну?
לא מבין איך זה בא לי
Я не понимаю, как это дошло до меня.
בא לי לא טוב
Я не чувствую этого.
את כל כך חסרה לי
Я так по тебе скучаю.
לא יכול לעזוב
Не могу уйти.
אז באתי קרוב
Поэтому я подошел ближе.
אולי זה הסוף או הכל יחלוף
Может, это конец, или все пройдет.
עד שיהיה לנו טוב
Пока все не станет хорошо.
בחדרי הקטן יושב לי
В своей маленькой комнате я сижу
למי השמיע את קול בדידותי
С кем он произнес мой одинокий голос?
שתיקותייך כבר ידעתי
Твое молчание я уже знал.
עד שאמצא אותך אהובתי
Пока я не найду тебя, любовь моя.
עד שתשובי אליי יפתי
Пока ты не вернешься ко мне, моя красота.
לא מבין איך זה בא לי ככה פתאום
Я не знаю, как это случилось со мной внезапно.
אם זה טוב לי או רע לי
Хорошо ли это для меня или плохо для меня?
או סתם דיכאון
Или просто депрессия.
בא לי לישון לא זז השעון
Мне хочется спать, часы не двигаются.
מתי אלך כבר לישון
Когда я пойду спать?
לא מבין איך זה בא לי
Я не понимаю, как это дошло до меня.
בא לי לא טוב
Я не чувствую этого.
את כל כך חסרה לי
Я так по тебе скучаю.
לא יכול לעזוב אז באתי קרוב
Не могу уйти, поэтому я подошел ближе.
אולי זה הסוף או הכל יחלוף עד שיהיה לנו טוב
Может быть, это конец, или все закончится к тому времени, когда все будет хорошо.
אז בואי אהובה בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגָה הַרְאִינִי מַרְאַיִךְ הַשְׁמִיעִינִי קוֹלֵךְ
Так приди же, моя любовь, приди, моя любовь.
כִּי לא שכחתי מה טמון בלבך
Потому что я не забыла, что в твоем сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.