Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
סופר עוד יום - Live
Zähle noch einen Tag - Live
סופר
עוד
יום
כבר
לאחור
Ich
zähle
noch
einen
Tag
rückwärts
שואל
עוד
כמה
זמן
נשאר
Ich
frage,
wie
viel
Zeit
noch
bleibt
ואיך
הכל
נגמר
אני
אומר
לך
Und
wie
alles
endet,
ich
sage
dir
את
עוד
תראי
שאחזור
Du
wirst
noch
sehen,
dass
ich
zurückkomme
ובחלון
האור
בוהק
Und
im
Fenster
scheint
das
Licht
hell
ואני
קם
מעוד
חלום
Und
ich
wache
aus
einem
weiteren
Traum
auf
מלקט
את
השברים
של
האתמול
Ich
sammle
die
Scherben
von
gestern
auf
גם
יום
של
שמש
בלעדיך
Auch
ein
Sonnentag
ohne
dich
נראה
כמו
יום
אפור
Sieht
aus
wie
ein
grauer
Tag
וכל
ריגוש
וכל
כאב
Und
jede
Erregung
und
jeder
Schmerz
נותן
לי
להבין
מדוע
Lässt
mich
verstehen,
warum
לך
אני
עדיין
מחכה
Ich
immer
noch
auf
dich
warte
ולא
אבין
עוד
מציאות
Und
ich
werde
keine
andere
Realität
verstehen
אבעט
בכל
טעות
שאעשה
Ich
werde
jeden
Fehler,
den
ich
mache,
bekämpfen
אולי
תבואי
Vielleicht
kommst
du
נו
יאללה
בואי
Na
los,
komm
schon
מתי
(אקדיש
לך
שיר)
אקטוף
לך
פרח
Wann
widme
ich
dir
ein
Lied,
pflücke
dir
eine
Blume
אולי
תדליקי
לי
את
הירח
Vielleicht
zündest
du
mir
den
Mond
an
לראות
את
האור
Um
das
Licht
zu
sehen
לגעת
בחום
שבעיניך
Die
Wärme
in
deinen
Augen
zu
berühren
מתי
אני
אשוב
אלייך
Wann
werde
ich
zu
dir
zurückkehren
אולי
תגידי
לי
מה
את
חושבת
Vielleicht
sagst
du
mir,
was
du
denkst
מתי
נרים
כוסית
נצא
לסרט
Wann
stoßen
wir
an,
gehen
ins
Kino
נגשים
עוד
חלום
Wir
erfüllen
noch
einen
Traum
נרוץ
בדמיון
עד
אלייך
Wir
rennen
in
der
Fantasie
bis
zu
dir
תמיד
אלך
לי
אחרייך
Ich
werde
dir
immer
folgen
ומה
נשאר
מהאתמול
Und
was
bleibt
von
gestern
תגידי
לי
כבר
מה
נשאר
Sag
mir
schon,
was
bleibt
אם
לא
תבואי
אליי
היום
Wenn
du
heute
nicht
zu
mir
kommst
אנל'א
אדע
Werde
ich
nicht
wissen
מה
כבר
חשוב
הוא
המחר
Was
morgen
noch
wichtig
ist
ושיר
נוסטלגי
מתנגן
Und
ein
nostalgisches
Lied
spielt
ובך
תמיד
אני
נזכר
Und
an
dich
erinnere
ich
mich
immer
איך
רגעים
קטנים
של
יחד
Wie
kleine
Momente
des
Zusammenseins
היו
עושים
אותי
קצת
מאושר
Mich
ein
wenig
glücklich
machten
וכל
ריגוש
וכל
כאב
Und
jede
Erregung
und
jeder
Schmerz
נותן
לי
להבין
מדוע
Lässt
mich
verstehen,
warum
לך
אני
עוד
מחכה
Ich
noch
auf
dich
warte
ולא
אבין
עוד
מציאות
Und
ich
werde
keine
andere
Realität
verstehen
אבעט
בכל
טעות
שאעשה
Ich
werde
jeden
Fehler,
den
ich
mache,
bekämpfen
נו
יאללה
בואי
Na
los,
komm
schon
נו
יאללה
בואי
Na
los,
komm
schon
מתי
אקדיש
לך
שיר
אקטוף
לך
פרח
Wann
widme
ich
dir
ein
Lied,
pflücke
dir
eine
Blume
אולי
תדליקי
לי
את
הירח
Vielleicht
zündest
du
mir
den
Mond
an
לראות
את
האור
Um
das
Licht
zu
sehen
לגעת
בחום
שבעיניך
Die
Wärme
in
deinen
Augen
zu
berühren
אולי
תגידי
לי
מה
את
חושבת
Vielleicht
sagst
du
mir,
was
du
denkst
מתי
נרים
כוסית
נצא
לסרט
Wann
stoßen
wir
an,
gehen
ins
Kino
נגשים
עוד
חלום
Wir
erfüllen
noch
einen
Traum
נרוץ
בדמיון
עד
אלייך
Wir
rennen
in
der
Fantasie
bis
zu
dir
תמיד
אלך
לי
אחרייך
Ich
werde
dir
immer
folgen
וכל
ריגוש
וכל
כאב
Und
jede
Erregung
und
jeder
Schmerz
נותן
לי
להבין
מדוע
Lässt
mich
verstehen,
warum
לך
אני
עוד
מחכה
Ich
noch
auf
dich
warte
ולא
אבין
עוד
מציאות
Und
ich
werde
keine
andere
Realität
verstehen
אבעט
בכל
טעות
שאעשה
Ich
werde
jeden
Fehler,
den
ich
mache,
bekämpfen
נו
יאללה
בואי
Na
los,
komm
schon
מתי
אקדיש
לך
שיר
אקטוף
לך
פרח
Wann
widme
ich
dir
ein
Lied,
pflücke
dir
eine
Blume
(אולי
תדליקי
לי
את
הירח)
(Vielleicht
zündest
du
mir
den
Mond
an)
(לראות
את
האור)
(Um
das
Licht
zu
sehen)
(לגעת
בחום
שבעיניך)
(Die
Wärme
in
deinen
Augen
zu
berühren)
אולי
תגידי
לי
מה
את
חושבת
Vielleicht
sagst
du
mir,
was
du
denkst
מתי
נרים
כוסית
נצא
לסרט
Wann
stoßen
wir
an,
gehen
ins
Kino
נגשים
עוד
חלום
Wir
erfüllen
noch
einen
Traum
נרוץ
בדמיון
עד
אלייך
Wir
rennen
in
der
Fantasie
bis
zu
dir
תמיד
אלך
לי
אחרייך
Ich
werde
dir
immer
folgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): צרויה אסף, דזאנאשוילי גיא, בן אברהם משה
Attention! Feel free to leave feedback.