Lyrics and translation Omer Adam - עצוב לי שזה ככה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עזבת
אותי
כשהתחילה
המלחמה
Ты
бросила
меня,
когда
началась
война.
ביני
לבין
עצמי
וחיפשתי
מדינה
אחרת
Между
мной
и
мной,
в
поисках
другой
страны.
וכולם
שם
צעקו
לי
И
все
там
кричали
на
меня.
"בוגדני,
תחזור
אליה"
"Предательница,
вернись
к
ней".
ואני
איך
אני
מקשיב
כמו
ילד
И
я
слушаю,
как
ребенок.
ככה
לא
עושים
שלום
עם
לחיצות
ידיים
קרות
Так
нельзя
мириться
с
холодными
рукопожатиями.
כשאת
מורידה
את
החולצה
משהו
קורה
לי
Когда
ты
снимаешь
рубашку,
со
мной
что-то
происходит.
ועצוב
לי
שזה
ככה
И
мне
грустно,
что
все
так.
אין
כאן
אהבה
Здесь
нет
любви.
רק
רעב
של
אמצע
הלילה
Просто
голоден
посреди
ночи.
פעם
אהבנו
לדבר
Раньше
мы
любили
говорить.
ולגלות
עוד
קצת
יותר
И
узнать
немного
больше.
מאתמול
Со
вчерашнего
дня.
סתם
נזכרת
בי
ושוב
התחלנו
מהתחלה
Ты
только
что
вспомнил
меня,
и
мы
начали
все
сначала.
את
דיברת
על
העתיד
Ты
говорила
о
будущем.
ועל
איזו
אהבה
שורפת
И
что
горит
любовь?
ושתינו
את
האושר
עם
קשית,
עד
הסוף
И
мы
выпили
счастье
соломой
до
конца.
עד
התחתית
לא
השארנו
ברירה
אחרת
Мы
не
оставили
другого
выбора.
ככה
לא
עוזבים
הכל,
נשאר
לנו
כמה
דקות
Так
ты
не
оставишь
все,
у
нас
осталось
несколько
минут.
כשאת
לובשת
את
המכנס
הזה
Когда
ты
носишь
штанину.
משהו
קורה
לי
Со
мной
что-то
происходит.
ועצוב
לי
שזה
ככה
И
мне
грустно,
что
все
так.
אין
כאן
אהבה
Здесь
нет
любви.
רק
רעב
של
אמצע
הלילה
Просто
голоден
посреди
ночи.
פעם
אהבנו
לדבר
Раньше
мы
любили
говорить.
ולגלות
עוד
קצת
יותר
И
узнать
немного
больше.
מאתמול
Со
вчерашнего
дня.
ועצוב
לי
שזה
ככה
И
мне
грустно,
что
все
так.
אין
כאן
אהבה
Здесь
нет
любви.
רק
רעב
של
אמצע
הלילה
Просто
голоден
посреди
ночи.
פעם
אהבנו
לדבר
Раньше
мы
любили
говорить.
ולגלות
עוד
קצת
יותר
И
узнать
немного
больше.
מאתמול
Со
вчерашнего
дня.
כשאת
מורידה
את
החולצה
Когда
ты
снимаешь
рубашку.
משהו
קורה
לי
Со
мной
что-то
происходит.
ועצוב
לי
שזה
ככה
И
мне
грустно,
что
все
так.
אין
כאן
אהבה
Здесь
нет
любви.
רק
רעב
של
אמצע
הלילה
Просто
голоден
посреди
ночи.
פעם
אהבנו
לדבר
Раньше
мы
любили
говорить.
ולגלות
עוד
קצת
יותר
И
узнать
немного
больше.
מאתמול
Со
вчерашнего
дня.
מאתמול
Со
вчерашнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אורי בן ארי
Album
Mode Ani
date of release
11-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.