Omer Adam - קומי יפתי - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omer Adam - קומי יפתי




קומי יפתי ולכי לך בדרך אחרת
Вставай, красотка, и иди другим путем.
כי הסתיו עבר הגשם חלף את עוזבת
* Потому что осень прошла, дождь прошел, ** ты уходишь. *
עורי יפתי צאי למרחבים שירי מזמורים
* Моя кожа, моя красота ** уходи в пустыню ** пой гимны *
קומי יפתי וצאי לך כי פרחה הגפן אך לא בגני
Вставай, моя красавица, и уходи за цветком виноградной лозы, но не в моем саду.
לא אל תתעצבי יפתי
Нет, не расстраивайся, моя красотка.
לא אל תקמלי בביתי
Нет, не сморщивайся в моем доме.
כי לא אוכל לתת לך
Потому что я не могу тебе позволить.
את מה שליבך צורח בפנים
Что кричит твое сердце внутри?
לא אל נא תכאבי יפתי
Нет, нет, нет, не причиняй боль моей красавице.
קומי יפתי ולכי לך בדרך אחרת
Вставай, красотка, и иди другим путем.
אל תכי נפשך נכון את עדיין נסערת
Не избивай себя, это правда, ты все еще расстроена.
עורי יפתי צאי למרחקים שאי עינייך להרים
* Моя кожа, моя красота, ** выйди издалека, ** твои глаза не могут подняться. *
קומי יפתי הנץ הרימון נתן ריח אך לא בגני
Восстань, моя красота, граната пахла, но не в моем саду.
לא אל תתעצבי יפתי
Нет, не расстраивайся, моя красотка.
לא אל תקמלי בביתי
Нет, не сморщивайся в моем доме.
כי לא אוכל לתת לך
Потому что я не могу тебе позволить.
את מה שליבך צורח בפנים
Что кричит твое сердце внутри?
לא אל נא תכאבי יפתי
Нет, нет, нет, не причиняй боль моей красавице.
עורי יפתי צאי למרחקים שאי עינייך להרים
* Моя кожа, моя красота, ** выйди издалека, ** твои глаза не могут подняться. *
קומי יפתי הנץ הרימון נתן ריח אך לא בגני
Восстань, моя красота, граната пахла, но не в моем саду.
לא אל תתעצבי יפתי
Нет, не расстраивайся, моя красотка.
אל תקמלי בביתי
Не увядай в моем доме.
כי לא אוכל לתת לך
Потому что я не могу тебе позволить.
את מה שליבך צורח בפנים
Что кричит твое сердце внутри?
לא אל נא תתעצבי יפתי
Нет, не расстраивайся, моя красота.
אל תקמלי בביתי
Не увядай в моем доме.
כי לא אוכל לתת לך
Потому что я не могу тебе позволить.
את מה שליבך צורח בפנים
Что кричит твое сердце внутри?
לא אל נא תכאבי יפתי
Нет, нет, нет, не причиняй боль моей красавице.





Writer(s): אבי אוחיון


Attention! Feel free to leave feedback.