עידן רייכל - Maisha - translation of the lyrics into German

Maisha - עידן רייכלtranslation in German




Maisha
Maisha
Alone and listening to the light of the moon
Allein und lauschend dem Licht des Mondes
An orphaned child cried to the shadows
Ein Waisenkind weinte zu den Schatten
Alone and listening to the light of the moon
Allein und lauschend dem Licht des Mondes
Maisha prayed for someone to save her
Maisha betete, dass jemand sie retten möge
She'd wandered for so very far
Sie war so sehr weit umhergeirrt
That she no longer knew her way home
Dass sie ihren Weg nach Hause nicht mehr kannte
The whole world knows her story
Die ganze Welt kennt ihre Geschichte
But no one knows her name
Aber niemand kennt ihren Namen
Moon, if you are there
Mond, wenn du da bist
Return so that she might be comforted
Kehr zurück, damit sie Trost finden möge
Moon, if you are there
Mond, wenn du da bist
Return so that she can sleep
Kehr zurück, damit sie schlafen kann
Moon, if you are there
Mond, wenn du da bist
Return so that she might be comforted
Kehr zurück, damit sie Trost finden möge
Moon, if you are there
Mond, wenn du da bist
I am begging for Maisha
Ich flehe für Maisha
Return for Maisha
Kehr zurück für Maisha





Writer(s): Laura Kabasomi Kakoma, Idan Raichel, Gilad Shmueli, Asaf Dar


Attention! Feel free to leave feedback.