Lyrics and translation עידן רייכל - Maisha
Alone
and
listening
to
the
light
of
the
moon
Одинокая,
под
лунным
светом,
An
orphaned
child
cried
to
the
shadows
Плакала
в
ночи,
средь
теней,
Alone
and
listening
to
the
light
of
the
moon
Одинокая,
под
лунным
светом,
Maisha
prayed
for
someone
to
save
her
Молила
Майша
о
спасении.
She'd
wandered
for
so
very
far
Так
далеко
она
забрела,
That
she
no
longer
knew
her
way
home
Что
дорогу
домой
позабыла,
The
whole
world
knows
her
story
Весь
мир
знает
её
историю,
But
no
one
knows
her
name
Но
никто
не
знает
её
имени.
Moon,
if
you
are
there
Луна,
если
ты
где-то
там,
Return
so
that
she
might
be
comforted
Вернись,
пусть
утешится
она,
Moon,
if
you
are
there
Луна,
если
ты
где-то
там,
Return
so
that
she
can
sleep
Вернись,
чтобы
она
могла
уснуть.
Moon,
if
you
are
there
Луна,
если
ты
где-то
там,
Return
so
that
she
might
be
comforted
Вернись,
пусть
утешится
она,
Moon,
if
you
are
there
Луна,
если
ты
где-то
там,
I
am
begging
for
Maisha
Умоляю,
ради
Майши,
Return
for
Maisha
Вернись
ради
Майши.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Kabasomi Kakoma, Idan Raichel, Gilad Shmueli, Asaf Dar
Attention! Feel free to leave feedback.