עידן רייכל - האר את עיניו - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation עידן רייכל - האר את עיניו




האר את עיניו
Просвети его глаза
שירד הלילה על פניו
Ночь прошла на его лице
אם יישאר לבד בדרך כשקושרות רגליו
Если он останется один на пути со связанными ногами
מרעד שעובר כעת בשתי ידיו
От дрожи, которая теперь проходит через обе руки
האר את עיניו
Просвети его глаза
שמור עליו מכל פוגע רוח קרב
Держите его подальше от любого боевого духа
משמש ששורף בחום כבד ביום שרב
Абрикос, который горит в сильный жар в день шерб
מכל מכשול אשר ניצב בדרך לפניו
От любого препятствия, стоящего перед ним
Refrain: (2x)
Refrain: (2x)
הייתי עוטפת אותו בשתי ידי ומחכה
Я бы обхватил его обеими руками и ждал
שירדם, יישן, ינוח, יירגע
Спать, спать, отдыхать, расслабляться
הייתי מחכה
Я бы подождал
האר את עיניו
Просвети его глаза
עד שישוב לחוף בטוח בין גליו
Пока он не вернется на безопасный берег среди своих волн
עוד ים סוער גועש ומבקש הוא את חייו
Еще одно бурное море бушует и просит его жизнь
לבטח שמור עליו, האר עכשיו את שתי עיניו
Конечно, береги его, освети теперь оба его глаза
Refrain
Refrain





Writer(s): רייכל עידן


Attention! Feel free to leave feedback.