Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ממעמקים
קראתי
אלייך
בואי
אלי
Aus
den
Tiefen
rief
ich
zu
dir,
komm
zu
mir.
בשובך
יחזור
שוב
האור
בעיני
Mit
deiner
Rückkehr
kehrt
das
Licht
in
meine
Augen
zurück.
לא
גמור
לא
עוזב
המגע
ביידיך
Nicht
vorbei,
nicht
fort
ist
die
Berührung
deiner
Hände,
שיבוא
ויאיר
למשמע
כל
צחוקך
Möge
sie
kommen
und
leuchten
beim
Klang
deines
Lachens.
ממעמקים
קראתי
אליך
בואי
אלי
Aus
den
Tiefen
rief
ich
zu
dir,
komm
zu
mir.
מול
ירח
מאיר
את
דרכך
שוב
אלי
Angesichts
des
Mondes,
der
deinen
Weg
zurück
zu
mir
erhellt.
נפרסו
ונמסו
מול
מגע
של
ידייך
Sie
breiteten
sich
aus
und
schmolzen
bei
der
Berührung
deiner
Hände.
באוזנייך
לוחש
שואל
Ich
flüstere
dir
ins
Ohr
und
frage:
מי
זה
קורא
לך
הלילה
- הקשיבי
Wer
ist
es,
der
dich
heute
Nacht
ruft
– höre!
מי
שר
בקול
אלייך
- אל
חלונך
Wer
singt
mit
lauter
Stimme
zu
dir
– an
dein
Fenster?
מי
שם
נפשו
שתהיי
מאושרת
Wer
gab
seine
Seele
hin,
damit
du
glücklich
seist?
מי
ישים
יד
ויבנה
את
ביתך
Wer
wird
Hand
anlegen
und
dein
Haus
bauen?
מי
ייתן
חייו
ישימה
מתחתיך
Wer
wird
sein
Leben
geben,
es
unter
dich
legen?
מי
כעפר
לרגלייך
יחייה
Wer
wird
wie
Staub
zu
deinen
Füßen
leben?
מי
יאהבך
עוד
מכל
אוהביך
Wer
wird
dich
mehr
lieben
als
all
deine
Liebenden?
מי
מכל
רוח
רעה
יצילך
Wer
wird
dich
vor
jedem
bösen
Geist
retten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): רייכל עידן, סעדון קובי
Album
ממעמקים
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.