Lyrics and translation עידן רייכל - שושנים עצובות
שם
בהרים
שמעל
הכפר
שלנו,
Там,
в
горах
над
нашей
деревней,
יש
שם
גן
של
שושנים.
Там
есть
сад
роз.
מחר
אצא
לי
השכם
בוקר
עם
ציוץ
הציפורים.
Завтра
я
выйду
утром
с
щебетом
птиц.
אביא
לאהובי
שם
פרח
משדה
האדומים.
Я
принесу
своему
возлюбленному
цветок
из
Красного
поля.
ידע
אני
שלו
והוא
שלי
לעולמים.
Знание
я
его,
и
он
мой
навсегда.
ירדתי
מההר
לכפר
שלנו,
Я
спустился
с
горы
в
нашу
деревню,
בשערי
שושנים.
У
ворот
роз.
אך
אהובי
לא
בבית,
Но
моей
любви
нет
дома,
שקט
בין
החדרים.
Тишина
между
комнатами.
שם
בנהר
שליד
הכפר
שלנו,
Там,
на
реке
рядом
с
нашей
деревней,
אהובי
בלילה
לא
חזר,
Моя
любовь
ночью
не
вернулась,
מצא
לו
אהובה
אחרת
Найди
ему
другую
возлюбленную
וליבי
נשבר.
И
мое
сердце
разбилось.
הו,
אלוהים
תעשה
שיבוא,
О,
Боже,
пусть
он
придет,
מחכה
ביום
ובלילה.
Ожидание
днем
и
ночью.
לא,
אין
לי
כוח
שעוד
יום
יבוא.
Нет,
у
меня
нет
сил,
что
еще
один
день
наступит.
שושנים
עצובות
והוא
לא
פה.
Грустные
розы,
а
его
здесь
нет.
לא,
אלוהים
תעשה
שיבוא,
Нет,
пусть
Бог
придет,
מחכה
ביום
ובלילה.
Ожидание
днем
и
ночью.
לא,
אין
לי
כוח
שעוד
יום
יבוא,
Нет,
у
меня
нет
сил,
что
еще
один
день
придет,
שושנים
עצובות,
Грустные
розы,
והוא
לא
פה...
И
его
здесь
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): רייכל עידן
Attention! Feel free to leave feedback.