עירית דותן - תנו לנו יד ונלך - translation of the lyrics into German




תנו לנו יד ונלך
Gib uns die Hand und lass uns gehen
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
בהרצל בלי כביש ומדרכת
auf der Herzl-Straße ohne Fahrbahn und Bürgersteig
עם שיירת גמלים על החול.
mit einer Karawane von Kamelen auf dem Sand.
תנו לנו היום ללכת,
Lass uns heute gehen,
לגימנסיה הרצליה כמו אתמול.
zum Herzliya-Gymnasium wie gestern.
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
לעיר הקטנה הנושקת לים.
zur kleinen Stadt, die das Meer küsst.
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
למקומות שהיו ואינם.
zu den Orten, die waren und nicht mehr sind.
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
לראות איך העיר מתרפקת
um zu sehen, wie die Stadt sich schmiegt
על החוף עם הערב החם.
an den Strand mit dem warmen Abend.
תנו להתגנב בשקט,
Lass uns leise hineinschleichen,
לגן רינה ואולי לבית העם.
zum Gan Rina und vielleicht zum Beit Ha'am.
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
לעיר הקטנה הנושקת לים.
zur kleinen Stadt, die das Meer küsst.
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
למקומות שהיו ואינם.
zu den Orten, die waren und nicht mehr sind.
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
נבואה אליה כמו פעם
lass uns zu ihr kommen wie einst
עם ריחות מלוחים מן החוף.
mit salzigen Gerüchen vom Strand.
תנו לנו, נו רק עוד פעם,
Lass uns, ach, nur noch einmal,
על ספסל בגן הדסה לאהוב.
auf einer Bank im Gan Hadassah lieben.
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
לעיר הקטנה הנושקת לים.
zur kleinen Stadt, die das Meer küsst.
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
למקומות שהיו ואינם.
zu den Orten, die waren und nicht mehr sind.
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
נביט בעיניים של ילד
lass uns mit den Augen eines Kindes schauen,
איך צומחת העיר הקטנה.
wie die kleine Stadt wächst.
שכולה לבן ותכלת,
Ganz in Weiß und Hellblau,
ואורות דולקים היום בחלונה.
und Lichter brennen heute in ihrem Fenster.
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
לעיר הקטנה הנושקת לים.
zur kleinen Stadt, die das Meer küsst.
תנו לנו יד ונלך,
Gib uns die Hand und lass uns gehen,
למקומות שהיו ואינם.
zu den Orten, die waren und nicht mehr sind.





Writer(s): גבריאלוב מיקי, הולנדר יעקב ז"ל, זליקוביץ צביקה


Attention! Feel free to leave feedback.