Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ראש
הממשלה
לא
בא
לאזכרה
של
הנופלים
Der
Premierminister
kommt
nicht
zur
Gedenkfeier
für
die
Gefallenen
הבת
שלי
שומעת
ברוס
בחדר
הקטן
Meine
Tochter
hört
Bruce
im
kleinen
Zimmer
המפוחית
הזאת
שלא
קשורה
לכאן
Diese
Mundharmonika,
die
hier
nicht
hingehört
והצעקות
שלו
על
אמריקה
שאבודה
מזמן
Und
seine
Schreie
über
Amerika,
das
längst
verloren
ist
ראש
הממשלה
לא
בא
לאזכרה
של
הנופלים
Der
Premierminister
kommt
nicht
zur
Gedenkfeier
für
die
Gefallenen
קורא
על
האחים
ביילסקי
שהסתתרו
מהגרמנים
Ich
lese
über
die
Bielski-Brüder,
die
sich
vor
den
Deutschen
versteckten
עכשיו
הם
כאן
מלאים
בתרופות
Jetzt
sind
sie
hier,
voller
Medikamente
מאה
שקלים
בחודש
מהמדינה
על
השנים
היפות
Hundert
Schekel
im
Monat
vom
Staat
für
die
schönen
Jahre
רציתי
לצעוד
איתם
אתמול
בירושלים
Ich
wollte
gestern
mit
ihnen
in
Jerusalem
marschieren
אני
לא
כמו
שאני
מדבר
נשארתי
בבית
Ich
bin
nicht
so,
wie
ich
rede,
ich
bin
zu
Hause
geblieben
בסוף
נופל
Am
Ende
falle
ich
נופל
על
השטיח
האדום
Falle
auf
den
roten
Teppich
תמיד
הוא
מתעורר
מוקדם
Er
wacht
immer
früh
auf
בא
ולוחש
Kommt
und
flüstert
אבא
אתה
קם
Papa,
stehst
du
auf?
ראש
הממשלה
לא
בא
לאזכרה
של
הנופלים
Der
Premierminister
kommt
nicht
zur
Gedenkfeier
für
die
Gefallenen
גיהינום
עכשיו
בג′נין
הריח
המסריח
שזורם
ברחובות
Hölle
jetzt
in
Dschenin,
der
Gestank,
der
durch
die
Straßen
fließt
הגעגועים
למתים
המרפסות
השבורות
Die
Sehnsucht
nach
den
Toten,
die
zerbrochenen
Balkone
החיילים
המפחידים
שיכולים
לעשות
הכול
Die
furchteinflößenden
Soldaten,
die
alles
tun
können
השמאלנים
שרושמים
את
הדוחות
Die
Linken,
die
die
Berichte
schreiben
הילדים
של
עזה
Die
Kinder
von
Gaza
והילדים
של
שדרות
Und
die
Kinder
von
Sderot
תמיד
בסוף
נופל
Immer
am
Ende
falle
ich
נופל
על
השטיח
האדום
Falle
auf
den
roten
Teppich
תמיד
הוא
מתעורר
מוקדם
Er
wacht
immer
früh
auf
בא
ולוחש
Kommt
und
flüstert
אבא
אתה
קם
Papa,
stehst
du
auf?
ראש
הממשלה
לא
בא
לאזכרה
של
הנופלים
Der
Premierminister
kommt
nicht
zur
Gedenkfeier
für
die
Gefallenen
הוא
והאישה
שלו
בטח
ישנים
Er
und
seine
Frau
schlafen
sicher
גב
על
גב
אולי
מחובקים
Rücken
an
Rücken,
vielleicht
umarmt
מכוסים
או
לא
Zugedeckt
oder
nicht
בטח
מכוסים
Sicher
zugedeckt
פתאום
שתיי
הידיים
שלי
רועדות
Plötzlich
zittern
meine
beiden
Hände
התקף
חרדה,
אני
מתחיל
לכתוב
שמות
Eine
Panikattacke,
ich
fange
an,
Namen
zu
schreiben
ויקי
כנפו,
ישראל
טוויטו,
אורי
אבנרי,
Vicky
Knafo,
Israel
Twito,
Uri
Avnery,
אודי
אדיב,
אביגדור
פלדמן,
מרתין
לותר
קינג,
Udi
Adiv,
Avigdor
Feldman,
Martin
Luther
King,
אילן
צלר,
דנה
והילדים.
Ilan
Zeller,
Dana
und
die
Kinder.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): לב עמיר
Album
הכל כאן
date of release
04-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.