Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לאן נעלם הים
Wohin ist das Meer verschwunden
לאן
נעלם
הים
Wohin
ist
das
Meer
verschwunden
ערומים
רוח
קרה
Nackt,
kalter
Wind
חדרי
מדרגות
Treppenhäuser
סדינים
ותקרה
Bettlaken
und
Decke
הרכבת
נוסעת
הקרונות
ורודים
Der
Zug
fährt,
die
Waggons
sind
rosa
הנהג
עייף
Der
Fahrer
ist
müde
מאושר
כשעוצרים
Glücklich,
wenn
er
anhält
שמעתי
באיטליה
משכירים
בתים
Ich
habe
gehört,
in
Italien
vermieten
sie
Häuser
קירות
מאבן
Wände
aus
Stein
ועץ
שזז
Und
Holz,
das
sich
bewegt
שקיעות
אדומות
כל
ערב
Rote
Sonnenuntergänge
jeden
Abend
עוטף
ועובר
Umhüllt
und
zieht
vorbei
לא
הפסדנו
כלום
Wir
haben
nichts
verloren
אי
אפשר
יותר
Es
geht
nicht
mehr
הרכבת
נוסעת
הקרונות
ורודים
Der
Zug
fährt,
die
Waggons
sind
rosa
הנהג
עייף
Der
Fahrer
ist
müde
מאושר
כשעוצרים
Glücklich,
wenn
er
anhält
שמעתי
באיטליה
משכירים
בתים
Ich
habe
gehört,
in
Italien
vermieten
sie
Häuser
קירות
מאבן
Wände
aus
Stein
ועץ
שזז
Und
Holz,
das
sich
bewegt
שקיעות
אדומות
כל
ערב
Rote
Sonnenuntergänge
jeden
Abend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): בנאי יובל, בלוך יוני, בלטר איתי, ביקובסקי מוטי, לב עמיר, ששון אסף, בלוך תומר
Attention! Feel free to leave feedback.