עפרה חזה - Love Song (M.I.K.E. vs. Zigi remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation עפרה חזה - Love Song (M.I.K.E. vs. Zigi remix)




Love Song (M.I.K.E. vs. Zigi remix)
Песня о любви (M.I.K.E. vs. Zigi remix)
Chapin Harry
Чапин Гарри
Verities And Balderdash
Истины и чепуха
I Wanna Learn A Love Song
Я хочу выучить песню о любви
I come fresh from the street,
Я пришла прямо с улицы,
Fast on my feet, kind a lean and lazy;
Быстрая на ногах, немного худая и ленивая;
Not much meat on my bones, and a whole lot alone,
Не так много мяса на моих костях, и очень одинокая,
And more than a little bit crazy.
И более чем немного сумасшедшая.
The old six string was all I had
Старая шестиструнная гитара была всем, что у меня было
To keep my belly still,
Чтобы мой живот не урчал,
And for each full hour lessson I gave
И за каждый полный час урока, который я давала
I got a crisp ten dollar bill.
Я получала хрустящую десятидолларовую купюру.
She was married for seven years
Она была замужем семь лет
To a concrete castle king.
За королем бетонного замка.
She said she wanted to learn to play the guitar
Она сказала, что хочет научиться играть на гитаре
And to hear her children sing.
И слышать пение своих детей.
So I′d show up about once a week
Поэтому я появлялась примерно раз в неделю
In my faded tight-legged jeans
В моих выцветших обтягивающих джинсах
With a backlog full of hobo stories
С целым ворохом бродячих историй
And dilapidated dreams.
И полуразрушенных мечт.
She said, "I wanna learn a love song full of happy things."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, полную счастливых вещей".
She said, "I wanna learn a love song; won't you let me hear you sing?"
Она сказала: хочу выучить песню о любви; не споешь ли ты мне?"
She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, я хочу услышать твою игру".
She said, "I wanna learn a love song before you go away."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, прежде чем ты уйдешь".
So I tried to teach her a couple of chords
Поэтому я пыталась научить ее паре аккордов
And an easy melody;
И простой мелодии;
But it always turned out she′d rather listen
Но всегда получалось, что она предпочитала слушать
To my guitar and me.
Мою гитару и меня.
I could hear her old man laughing in the den,
Я слышала, как ее старик смеется в кабинете,
Playing stud poker with the boys
Играя в покер с парнями
While I sang so soft in the living room,
Пока я пела так тихо в гостиной,
To scared to make much noise.
Слишком напуганная, чтобы шуметь.
I came one week and the den was dark
Однажды я пришла, и кабинет был темным
And she met me at the door.
И она встретила меня у двери.
And we sat on the couch and we sang and talked
И мы сидели на диване, пели и разговаривали
Till I could not sing no more.
Пока я не могла больше петь.
The silence kept on building,
Тишина продолжала нарастать,
Her eyes grew much too wide;
Ее глаза стали слишком широкими;
And I could her both of our heartbeats,
И я могла слышать биение наших сердец,
But there was no place to hide.
Но спрятаться было негде.
She said, "I wanna learn a love song full of happy things."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, полную счастливых вещей".
She said, "I wanna learn a love song; won't you let me hear you sing?"
Она сказала: хочу выучить песню о любви; не споешь ли ты мне?"
She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, я хочу услышать твою игру".
She said, "I wanna learn a love song before you go away."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, прежде чем ты уйдешь".
Well, I guess you know what happened,
Ну, думаю, вы знаете, что случилось,
God, I never been so clean.
Боже, я никогда не была такой чистой.
Yes, I feel like I'm working in a Hollywood movie
Да, я чувствую себя так, будто работаю в голливудском фильме
Or living out a good bad dream.
Или проживаю хороший плохой сон.
And all them pinup girls in that tinsel world
И все эти девушки с обложек в этом мишурном мире
Never touched me like she can;
Никогда не трогали меня так, как она;
It took another man′s wife in the real world life
Понадобилась жена другого мужчины в реальной жизни
To make this boy a man.
Чтобы сделать из этой девчонки женщину.
She said, "I wanna learn a love song full of happy things."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, полную счастливых вещей".
She said, "I wanna learn a love song; won′t you let me hear you sing?"
Она сказала: хочу выучить песню о любви; не споешь ли ты мне?"
She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, я хочу услышать твою игру".
She said, "I wanna learn a love song before you go away."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, прежде чем ты уйдешь".
I guess you know I stayed.
Думаю, вы знаете, что я осталась.





Writer(s): Unknown Writer, Aloni Bezalel


Attention! Feel free to leave feedback.