Lyrics and translation עפרה חזה - Love Song (M.I.K.E. vs. Zigi remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Song (M.I.K.E. vs. Zigi remix)
Песня о любви (M.I.K.E. vs. Zigi remix)
Verities
And
Balderdash
Истины
и
чепуха
I
Wanna
Learn
A
Love
Song
Я
хочу
выучить
песню
о
любви
I
come
fresh
from
the
street,
Я
пришла
прямо
с
улицы,
Fast
on
my
feet,
kind
a
lean
and
lazy;
Быстрая
на
ногах,
немного
худая
и
ленивая;
Not
much
meat
on
my
bones,
and
a
whole
lot
alone,
Не
так
много
мяса
на
моих
костях,
и
очень
одинокая,
And
more
than
a
little
bit
crazy.
И
более
чем
немного
сумасшедшая.
The
old
six
string
was
all
I
had
Старая
шестиструнная
гитара
была
всем,
что
у
меня
было
To
keep
my
belly
still,
Чтобы
мой
живот
не
урчал,
And
for
each
full
hour
lessson
I
gave
И
за
каждый
полный
час
урока,
который
я
давала
I
got
a
crisp
ten
dollar
bill.
Я
получала
хрустящую
десятидолларовую
купюру.
She
was
married
for
seven
years
Она
была
замужем
семь
лет
To
a
concrete
castle
king.
За
королем
бетонного
замка.
She
said
she
wanted
to
learn
to
play
the
guitar
Она
сказала,
что
хочет
научиться
играть
на
гитаре
And
to
hear
her
children
sing.
И
слышать
пение
своих
детей.
So
I′d
show
up
about
once
a
week
Поэтому
я
появлялась
примерно
раз
в
неделю
In
my
faded
tight-legged
jeans
В
моих
выцветших
обтягивающих
джинсах
With
a
backlog
full
of
hobo
stories
С
целым
ворохом
бродячих
историй
And
dilapidated
dreams.
И
полуразрушенных
мечт.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
full
of
happy
things."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
полную
счастливых
вещей".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song;
won't
you
let
me
hear
you
sing?"
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви;
не
споешь
ли
ты
мне?"
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song,
I
wanna
hear
you
play."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
я
хочу
услышать
твою
игру".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
before
you
go
away."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
прежде
чем
ты
уйдешь".
So
I
tried
to
teach
her
a
couple
of
chords
Поэтому
я
пыталась
научить
ее
паре
аккордов
And
an
easy
melody;
И
простой
мелодии;
But
it
always
turned
out
she′d
rather
listen
Но
всегда
получалось,
что
она
предпочитала
слушать
To
my
guitar
and
me.
Мою
гитару
и
меня.
I
could
hear
her
old
man
laughing
in
the
den,
Я
слышала,
как
ее
старик
смеется
в
кабинете,
Playing
stud
poker
with
the
boys
Играя
в
покер
с
парнями
While
I
sang
so
soft
in
the
living
room,
Пока
я
пела
так
тихо
в
гостиной,
To
scared
to
make
much
noise.
Слишком
напуганная,
чтобы
шуметь.
I
came
one
week
and
the
den
was
dark
Однажды
я
пришла,
и
кабинет
был
темным
And
she
met
me
at
the
door.
И
она
встретила
меня
у
двери.
And
we
sat
on
the
couch
and
we
sang
and
talked
И
мы
сидели
на
диване,
пели
и
разговаривали
Till
I
could
not
sing
no
more.
Пока
я
не
могла
больше
петь.
The
silence
kept
on
building,
Тишина
продолжала
нарастать,
Her
eyes
grew
much
too
wide;
Ее
глаза
стали
слишком
широкими;
And
I
could
her
both
of
our
heartbeats,
И
я
могла
слышать
биение
наших
сердец,
But
there
was
no
place
to
hide.
Но
спрятаться
было
негде.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
full
of
happy
things."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
полную
счастливых
вещей".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song;
won't
you
let
me
hear
you
sing?"
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви;
не
споешь
ли
ты
мне?"
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song,
I
wanna
hear
you
play."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
я
хочу
услышать
твою
игру".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
before
you
go
away."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
прежде
чем
ты
уйдешь".
Well,
I
guess
you
know
what
happened,
Ну,
думаю,
вы
знаете,
что
случилось,
God,
I
never
been
so
clean.
Боже,
я
никогда
не
была
такой
чистой.
Yes,
I
feel
like
I'm
working
in
a
Hollywood
movie
Да,
я
чувствую
себя
так,
будто
работаю
в
голливудском
фильме
Or
living
out
a
good
bad
dream.
Или
проживаю
хороший
плохой
сон.
And
all
them
pinup
girls
in
that
tinsel
world
И
все
эти
девушки
с
обложек
в
этом
мишурном
мире
Never
touched
me
like
she
can;
Никогда
не
трогали
меня
так,
как
она;
It
took
another
man′s
wife
in
the
real
world
life
Понадобилась
жена
другого
мужчины
в
реальной
жизни
To
make
this
boy
a
man.
Чтобы
сделать
из
этой
девчонки
женщину.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
full
of
happy
things."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
полную
счастливых
вещей".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song;
won′t
you
let
me
hear
you
sing?"
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви;
не
споешь
ли
ты
мне?"
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song,
I
wanna
hear
you
play."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
я
хочу
услышать
твою
игру".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
before
you
go
away."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
прежде
чем
ты
уйдешь".
I
guess
you
know
I
stayed.
Думаю,
вы
знаете,
что
я
осталась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Aloni Bezalel
Attention! Feel free to leave feedback.