Lyrics and translation פבלו רוזנברג feat. אבי סינגולדה - Dust in the Wind
Dust in the Wind
Пыль на ветру
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза
Only
for
a
moment
and
the
moment's
gone
Лишь
на
мгновение,
и
вот
его
уже
нет.
All
my
dreams
Все
мои
мечты
Pass
before
my
eyes
with
curiosity
Проходят
перед
моими
глазами,
словно
диковинка.
Dust
in
the
wind
Пыль
на
ветру,
All
we
are
is
dust
in
the
wind
Все,
что
мы
есть,
- это
пыль
на
ветру.
Same
old
song
Старая
песня,
Just
a
drop
of
water
in
an
endless
sea
Всего
лишь
капля
воды
в
бескрайнем
море.
All
we
do
Все,
что
мы
делаем,
Crumbles
to
the
ground,
though
we
refuse
to
see
Разрушается
до
основания,
хоть
мы
и
отказываемся
это
видеть.
Dust
in
the
wind
Пыль
на
ветру,
All
we
are
is
dust
in
the
wind
Все,
что
мы
есть,
- это
пыль
на
ветру.
Now
don't
hang
on
Не
цепляйся,
Nothin'
lasts
forever
but
the
earth
and
sky
Ничто
не
вечно,
кроме
земли
и
неба.
It
slips
away
Все
ускользает,
And
all
your
money
won't
another
minute
buy
И
даже
все
твои
деньги
не
купят
тебе
ни
минуты.
Dust
in
the
wind
Пыль
на
ветру,
All
we
are
is
dust
in
the
wind
Все,
что
мы
есть,
- это
пыль
на
ветру.
(All
we
are
is
dust
in
the
wind)
(Все,
что
мы
есть,
- это
пыль
на
ветру.)
Dust
in
the
wind
Пыль
на
ветру,
(Everything
is
dust
in
the
wind)
(Все
- это
пыль
на
ветру.)
Everything
is
dust
in
the
wind
Все
- это
пыль
на
ветру.
(In
the
wind)
(На
ветру.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מרגלית דרור, דיין נאור, רוזנברג פבלו, הוד רוני, וקסנר גיל, Livgren,kerry A
Attention! Feel free to leave feedback.