Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני אוהב אותך לאה
Ich liebe dich, Leah
את
אותו
הבוקר
לא
אשכח
Ich
werde
diesen
Morgen
nie
vergessen,
כשטמנת
ראשך
בתוך
הכר
als
du
deinen
Kopf
im
Kissen
vergrubst,
אור
השמש
על
האוהל
נח
das
Sonnenlicht
ruhte
auf
dem
Zelt,
וראשי
הלום
שיכר.
und
mein
Kopf
war
trunken
vom
Wein.
כשלחשתי
באוזנך
את
שמה
Als
ich
deinen
Namen
in
dein
Ohr
flüsterte,
את
ידי
אספת
ביד
קרה
nahmst
du
meine
Hand
in
deine
kalte
Hand,
ודמעה
אחת
חמה
und
eine
heiße
Träne
אל
כפות
ידי
נשרה.
fiel
auf
meine
Handfläche.
הנה
ימים
רבים
חלפו
Viele
Tage
sind
vergangen,
ושתי
ידי
עייפו
und
meine
beiden
Hände
sind
müde,
ועינייך
מה
יפו
und
deine
Augen,
wie
schön
sind
sie,
כעיני
רחל.
wie
die
Augen
Rachels.
אני
אוהב
אותך
לאה
Ich
liebe
dich,
Leah,
אוהב
אותך
גאה
ich
liebe
dich,
stolze
Frau,
אם
אשכח
אותך
לאה
wenn
ich
dich
vergesse,
Leah,
שמי
לא
ישראל.
ist
mein
Name
nicht
Israel.
אל
ימר
ליבך
על
אחותך
Lass
dein
Herz
nicht
bitter
sein
über
deine
Schwester,
הן
בנייך
לצידך
יושבים
denn
deine
Söhne
sitzen
an
deiner
Seite,
אל
תפני
אישה
את
מבטך
wende
deinen
Blick
nicht
ab,
Frau,
כל
חלומותי
קרובים.
alle
meine
Träume
sind
nah.
מה
בקשתך
אמרי
לאה
Was
ist
dein
Wunsch,
sprich,
Leah,
שבע
השנים
חלפו
מזמן
die
sieben
Jahre
sind
längst
vorbei,
ונותרה
רק
עוד
שעה
und
es
bleibt
nur
noch
eine
Stunde,
טרם
יסגר
הגן.
bevor
der
Garten
schließt.
הנה
ימים
רבים
חלפו...
Viele
Tage
sind
vergangen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מנור אהוד ז"ל, פיק צביקה
Attention! Feel free to leave feedback.