Lyrics and German translation צמד ילד - מודה אני
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מודה
אני
כל
בוקר
Ich
sage
Danke
jeden
Morgen,
שהחזרת
את
נשמתי
dass
Du
meine
Seele
zurückgebracht
hast.
מודה
אני
על
בגד
Ich
sage
Danke
für
das
Kleidungsstück,
שהנחת
על
גופי
das
Du
auf
meinen
Körper
gelegt
hast,
שלא
יהיה
לי
קר
אתה
שומר
עליי
damit
mir
nicht
kalt
wird,
Du
beschützt
mich.
מודה
אני
כל
בוקר
Ich
sage
Danke
jeden
Morgen,
על
האור
על
עצם
היותי
für
das
Licht,
für
meine
bloße
Existenz.
מודה
אני
על
לחם
Ich
sage
Danke
für
das
Brot,
שהנחת
לשולחני
das
Du
auf
meinen
Tisch
gelegt
hast,
שלא
אהיה
רעב
שלא
אדע
כאב
damit
ich
nicht
hungrig
bin,
damit
ich
keinen
Schmerz
kenne.
על
אין
ספור
חיוכיי
מודה
אני
Für
unzählige
Lächeln
sage
ich
Danke.
על
כל
כישרונותיי
ועל
כל
שיריי
Für
all
meine
Talente
und
für
all
meine
Lieder.
את
כולם
אקדיש
לך
Ich
werde
sie
alle
Dir
widmen.
דע
לך
דע
לך
שמודה
אני
לך
Wisse,
wisse,
dass
ich
Dir
danke.
אצעק
לך
אדיר
שמך
אלייך
אקרא
יה
Ich
werde
zu
Dir
rufen,
Mächtiger,
Dein
Name,
zu
Dir
werde
ich
rufen,
Yah.
לך
חיי
לך
ליבי
ותודתי
Dir
gehört
mein
Leben,
Dir
mein
Herz
und
mein
Dank.
אליך
אקרא
יה
אליך
אקרא
יה
Zu
Dir
werde
ich
rufen,
Yah,
zu
Dir
werde
ich
rufen,
Yah.
מודה
אני
כל
בוקר
Ich
sage
Danke
jeden
Morgen,
על
כוחי
על
אבי
ועל
אמי
für
meine
Kraft,
für
meinen
Vater
und
meine
Mutter.
מודה
אני
על
גשם
שנתת
בשדותיי
Ich
sage
Danke
für
den
Regen,
den
Du
auf
meine
Felder
gegeben
hast.
לדאוג
לאוהביי
נתת
לי
חיי
Um
für
meine
Lieben
zu
sorgen,
hast
Du
mir
mein
Leben
gegeben.
על
יום
המנוחה
מודה
אני
Für
den
Ruhetag
sage
ich
Danke.
על
שפע
וברכה
על
המשפחה
Für
Fülle
und
Segen,
für
die
Familie.
כל
כולי
רק
בזכותך
Alles,
was
ich
bin,
verdanke
ich
nur
Dir.
דע
לך
דע
לך
שמודה
אני
לך
Wisse,
wisse,
dass
ich
Dir
danke.
אצעק
לך
אדיר
שמך
אלייך
אקרא
יה
Ich
werde
zu
Dir
rufen,
Mächtiger,
Dein
Name,
zu
Dir
werde
ich
rufen,
Yah.
לך
חיי
לך
ליבי
ותודתי
Dir
gehört
mein
Leben,
Dir
mein
Herz
und
mein
Dank.
אליך
אקרא
יה
אליך
אקרא
יה
Zu
Dir
werde
ich
rufen,
Yah,
zu
Dir
werde
ich
rufen,
Yah.
לכו
נרננה
לה'
נריע
לצור
ישענו
נקדמה
פניו
בתודה
בזמירות
נריע
לו
Kommt,
lasst
uns
dem
HERRN
zujubeln,
lasst
uns
jauchzen
dem
Fels
unseres
Heils.
Lasst
uns
vor
sein
Angesicht
treten
mit
Dank,
mit
Lobliedern
lasst
uns
ihm
zujubeln.
על
כל
כישלונותיי
מודה
אני
Für
all
meine
Misserfolge
sage
ich
Danke.
על
אכזבותיי
פחדיי
ומכשוליי
Für
meine
Enttäuschungen,
Ängste
und
Hindernisse.
הם
כולם
לטובתי
Sie
sind
alle
zu
meinem
Besten.
אין
אחר
בליבי
רק
לך
מודה
אני
Es
gibt
keinen
anderen
in
meinem
Herzen,
nur
Dir
danke
ich.
אצעק
לך
אדיר
שמך
אלייך
אקרא
יה
Ich
werde
zu
Dir
rufen,
Mächtiger,
Dein
Name,
zu
Dir
werde
ich
rufen,
Yah.
לך
חיי
לך
ליבי
ותודתי
Dir
gehört
mein
Leben,
Dir
mein
Herz
und
mein
Dank.
אליך
אקרא
יה
אליך
אקרא
יה
Zu
Dir
werde
ich
rufen,
Yah,
zu
Dir
werde
ich
rufen,
Yah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): צרויה אסף, טל אבי, אוחיון אבי
Attention! Feel free to leave feedback.