Lyrics and translation קרולינה - יום בו יקום
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יום בו יקום
День, когда встанет
יום
בו
יקום
בינינו
כחומה
День,
когда
встанет
между
нами
стена
כל
עלבון
קטן
אשר
שתקנו
Из
всех
мелких
обид,
что
мы
замалчивали,
כל
רגש
מר,
אשר
בלב
חנקנו
Из
всех
горьких
чувств,
что
в
сердце
душили,
פגיעות,
אשר
נשאנו
בדממה.
Из
ран,
что
мы
несли
в
тишине.
וכל
מבט
מושפל
יהיה
אשמה
И
каждый
потупленный
взгляд
станет
виной,
וחלומות
רעים,
בהם
נצרבנו
И
кошмары,
в
которых
мы
сгорали,
באהבות
זרות,
אשר
אהבנו
В
чужих
любовях,
что
мы
искали,
דרדר
וקוץ,
כל
שעל
אדמה.
Тернии
и
шипы,
всё,
что
на
земле.
ביום
בו
נעמוד,
זרה
מול
זר
В
день,
когда
мы
встанем,
чужие
друг
другу,
גזולי
עתיד
ונבגדי
עבר
Ограбленные
в
будущем,
преданные
в
прошлом,
איך
תצמד
עיננו
הנואשת
Как
прильнет
наш
отчаянный
взгляд
אל
כל
אשר
ידענו
משכבר
Ко
всему,
что
мы
знали
когда-то,
ואל
היום,
בשלל
צבעי
הקשת
И
к
дню,
во
всех
цветах
радуги,
נושיט
היד
ולא
נמצא
דבר...
Протянем
руку,
и
не
найдем
ничего...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): קותיאל אופיר, ליטני דני, גולדברג לאה ז"ל, פיינרמן עוזי, אברץ קרן קרולינה, אוחנה שחם
Attention! Feel free to leave feedback.