Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זה
ממלא
אותי
גם
בלי
לדבר
Es
erfüllt
mich,
auch
ohne
zu
sprechen
אבל
אם
לדבר
עדיף
אמת
Aber
wenn
wir
sprechen,
dann
lieber
die
Wahrheit
רק
לאסוף
את
כל
מה
שהתפזר
Nur
alles
aufheben,
was
verstreut
wurde
לשחרר
את
שנינו
ולצאת
Uns
beide
loslassen
und
hinausgehen
אני
לא
אגמר
ואת
לא
נדקרת
Ich
werde
nicht
enden
und
du
wirst
nicht
verletzt
הקוצים
יישארו
יפים
Die
Dornen
bleiben
schön
עד
לא
מזמן
הם
היו
שדות
Bis
vor
kurzem
waren
sie
noch
Felder
כבר
אין
סודות
אנחנו
שקופים
Es
gibt
keine
Geheimnisse
mehr,
wir
sind
durchsichtig
הזמן
נשרף
ורק
אתה
לא
עובר
Die
Zeit
verbrennt
und
nur
du
vergehst
nicht
גם
אם
פחות
בוער
תמיד
יש
אש
Auch
wenn
es
weniger
brennt,
gibt
es
immer
Feuer
לך
ולי
אולי
מגיע
יותר
Dir
und
mir
steht
vielleicht
mehr
zu
בינתיים
בוא
נודה
על
מה
שיש
Inzwischen
sollten
wir
dankbar
sein
für
das,
was
wir
haben
סירה
ללא
מפרש
ברוח
נטרפת
Ein
Boot
ohne
Segel
wird
vom
Wind
erfasst
ובאופק
לא
רואים
חופים
Und
am
Horizont
sind
keine
Küsten
zu
sehen
כי
העולם
כבר
טבע
בים
Denn
die
Welt
ist
bereits
im
Meer
versunken
רק
שנינו
שם
עדיין
שקופים
Nur
wir
beide
sind
noch
dort,
durchsichtig
המילים
עפות
לי
מהדף
Die
Worte
fliegen
mir
vom
Blatt
רוצה
לשפוך
אותך
ממני
Ich
will
dich
aus
mir
herausgießen
בטח
זה
יכאב,
העצבים
שלי
חשופים
Sicher
wird
es
wehtun,
meine
Nerven
liegen
blank
אנשים
רואים
אותך
עליי
Die
Leute
sehen
dich
auf
mir
והכל
עובר
דרכינו
Und
alles
geht
durch
uns
hindurch
שנינו
מבינים
כמה
שאנחנו
שקופים
Wir
beide
verstehen,
wie
durchsichtig
wir
sind
בלי
לבקש
סליחה
כי
אין
לי
ברירה
Ohne
um
Verzeihung
zu
bitten,
denn
ich
habe
keine
Wahl
אותה
שריטה
שלך
שרטה
אותי
Dein
Kratzer
hat
mich
gekratzt
בסוף
כל
נשיקה
תגיע
סטירה
Nach
jedem
Kuss
kommt
eine
Ohrfeige
הרבה
שתיקה
ואז
שלוש
מילים
Viel
Schweigen
und
dann
drei
Worte
אחזור
בסערה
ארוץ
עד
אליה
Ich
werde
im
Sturm
zurückkehren,
zu
ihr
rennen
נצחק
ביחד
על
כל
החוקים
Wir
werden
zusammen
über
alle
Regeln
lachen
כל
החיים
הם
שומרים
עליי
Mein
ganzes
Leben
beschützen
sie
mich
אבל
ממה
אנחנו
שקופים
Aber
wovor
sind
wir
durchsichtig?
המילים
עפות
לי
מהדף
Die
Worte
fliegen
mir
vom
Blatt
רוצה
לשפוך
אותך
ממני
Ich
will
dich
aus
mir
herausgießen
בטח
זה
יכאב,
העצבים
שלי
חשופים
Sicher
wird
es
wehtun,
meine
Nerven
liegen
blank
אנשים
רואים
אותך
עליי
Die
Leute
sehen
dich
auf
mir
והכל
עובר
דרכינו
Und
alles
geht
durch
uns
hindurch
שנינו
מבינים
כמה
שאנחנו
שקופים
Wir
beide
verstehen,
wie
durchsichtig
wir
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שמואלי גלעד, פלס קרן, דדון אמיר, שפירא יעל
Attention! Feel free to leave feedback.