Ruchama Raz feat. Tzevet Havai Pikud Merkaz - בארץ אהבתי השקד פורח - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruchama Raz feat. Tzevet Havai Pikud Merkaz - בארץ אהבתי השקד פורח




בארץ אהבתי השקד פורח
В моей любимой стране цветёт миндаль
או הו הו הו
О-о-о-о
או הו הו הו
О-о-о-о
או הו הו הו
О-о-о-о
הוו
О-о-о
בארץ אהבתי השקד פורח
В моей любимой стране цветёт миндаль,
בארץ אהבתי מחכים לאורח
В моей любимой стране ждут гостя,
שבע עלמות שבע אמהות
Семь девушек, семь матерей,
שבע כלות בשער
Семь невест у ворот,
שבע עלמות
Семь девушек,
שבע כלות בשער
Семь невест у ворот,
שבע כלות בשער
Семь невест у ворот.
בארץ אהבתי על הצריח דגל
В моей любимой стране на башне развевается флаг,
אל ארץ אהבתי יבוא עולה רגל
В мою любимую страну придёт паломник,
בשעה טובה בשעה ברוכה
В добрый час, в благословенный час,
המשכיחה כל צער
Заставляющий забыть все печали.
בשעה טובה
В добрый час,
המשכיחה כל צער
Заставляющий забыть все печали,
המשכיחה כל צער
Заставляющий забыть все печали.
אך מי עיני נשר לו ויראנו
Но у кого глаза орла, чтобы увидеть это,
ומי לב חכם לו ויכירנו
И у кого мудрое сердце, чтобы узнать это,
מי לא יטעה מי לא ישגה
Кто не ошибется, кто не заблудится,
מי יפתח לו הדלת
Кто откроет ему дверь?
בארץ אהבתי על הצריח דגל
В моей любимой стране на башне развевается флаг,
אל ארץ אהבתי יבוא עולה רגל
В мою любимую страну придёт паломник,
בשעה טובה בשעה ברוכה
В добрый час, в благословенный час,
המשכיחה כל צער
Заставляющий забыть все печали.
בשעה טובה
В добрый час,
המשכיחה כל צער
Заставляющий забыть все печали,
המשכיחה כל צער
Заставляющий забыть все печали.
אך מי עיני נשר לו ויראנו
Но у кого глаза орла, чтобы увидеть это,
ומי לב חכם לו ויכירנו
И у кого мудрое сердце, чтобы узнать это,
מי לא יטעה מי לא ישגה
Кто не ошибется, кто не заблудится,
מי יפתח לו הדלת
Кто откроет ему дверь?
או הו הו הו
О-о-о-о
או הו הו הו
О-о-о-о
או הו הו הו
О-о-о-о
הוו
О-о-о
בארץ אהבתי השקד פורח
В моей любимой стране цветёт миндаль,
בארץ אהבתי מחכים לאורח
В моей любимой стране ждут гостя,
שבע עלמות שבע אמהות
Семь девушек, семь матерей,
שבע כלות בשער
Семь невест у ворот,
שבע עלמות
Семь девушек,
שבע כלות בשער
Семь невест у ворот,
שבע כלות בשער
Семь невест у ворот.





Writer(s): אמריליו מוני, גולדברג לאה ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.