Lyrics and translation Rona Kenan - מבול
אם
נשרוד
את
המבול
הפעם,
Если
мы
переживем
этот
потоп,
כל
חיוך
יהיה
שונה,
נגוע.
Каждая
улыбка
будет
другой,
запятнанной.
אם
אחזור
על
זה
עוד
ועוד
ועוד
Если
я
буду
повторять
это
снова
и
снова
и
снова,
תשארי
עשרים
שנה
או
עד
סוף
היום.
Останься
на
двадцать
лет
или
до
конца
дня.
למדנו
לחכות
ולוותר
ואיך
להיזהר,
מכל
מילה
Мы
научились
ждать,
уступать
и
быть
осторожными
с
каждым
словом,
והכל
יקפא
פתאום
И
все
вдруг
замрет,
אם
יהיה
לנו
רגע
לעצור
בפינת
רחוב
Если
у
нас
будет
момент
остановиться
на
углу,
לחבק
ולעזוב
Обнять
и
отпустить,
כאילו
שאפשר
בכלל
לדעת
להרפות
Как
будто
мы
вообще
знаем,
как
отпускать,
לאהוב
פחות.
Любить
меньше.
בחיוך
פרוע
עוד
אבוא
לגבות
חובות
С
безумной
улыбкой
я
приду
взыскать
долги,
לשבור
חומות
ולהעיר
אותך
Сломать
стены
и
разбудить
тебя,
למרות
שאין
דבר
שלם
יותר
מהכאב
שמתנגן
Хотя
нет
ничего
более
цельного,
чем
боль,
звучащая
והכל
יקפא...
И
все
замрет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): סובול יהלי, קינן רונה, קמחי אלונה, בקר מאיה
Album
אוסף
date of release
06-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.