Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לפעמים
אני
שוכח,
איך
זה
לחיות
בלי
אהבה
Manchmal
vergesse
ich,
wie
es
ist,
ohne
Liebe
zu
leben
כל
השנים
שלנו
יחד,
נראות
כמו
יום
אחד
All
unsere
gemeinsamen
Jahre
erscheinen
wie
ein
einziger
Tag
עם
הזמן
שחולף,
אני
שב
ומתאהב
Mit
der
Zeit,
die
vergeht,
verliebe
ich
mich
immer
wieder
neu
ורק
רוצה
להודות,
לומר
את
שבלב
Und
möchte
nur
danken,
sagen,
was
in
meinem
Herzen
ist
לפעמים
מרוב
שטוב
לי,
אני
שוכח
את
הרע
Manchmal,
weil
es
mir
so
gut
geht,
vergesse
ich
das
Schlechte
איתך
הכל
כל
כך
רגוע,
אין
שום
דבר
נורא
Mit
dir
ist
alles
so
ruhig,
es
gibt
nichts
Schlimmes
והעתיד
מחייך,
זה
הכל
בזכותך
Und
die
Zukunft
lächelt,
das
ist
alles
dein
Verdienst
מה
נותר
לבקש,
מלבד
אהבתך
Was
bleibt
zu
wünschen
übrig,
außer
deiner
Liebe
תודה
ליפה
שלי,
לנסיכה
שלי,
למהממת
Danke
meiner
Schönen,
meiner
Prinzessin,
der
Atemberaubenden
תודה
שהבנת
אותי
כל
השנים
האלה
Danke,
dass
du
mich
all
die
Jahre
verstanden
hast
ואין
עוד
אחת
כמוך,
שתאהב
אחד
כמוני
Und
es
gibt
keine
andere
wie
dich,
die
jemanden
wie
mich
lieben
würde
את,
בשבילי
את
כל
העולם,
כל
העולם
Du,
für
mich
bist
du
die
ganze
Welt,
die
ganze
Welt
את
לא
אחת
שמוותרת,את
נלחמת
בשבילי
Du
bist
keine,
die
aufgibt,
du
kämpfst
für
mich
ולא
נותנת
לי
ליפול,
תמיד
את
לצידי
Und
lässt
mich
nicht
fallen,
du
bist
immer
an
meiner
Seite
יודעת
לאהוב,
וסולחת
לי
בלי
סוף
Weißt,
wie
man
liebt,
und
vergibst
mir
ohne
Ende
בלעדייך
לא
אוכל,
גם
דקה
אחת
לחיות
Ohne
dich
kann
ich
nicht,
auch
nicht
eine
Minute
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): רוני ברק, סייג ניר
Album
מתוק 5
date of release
21-09-2001
Attention! Feel free to leave feedback.