Lyrics and translation ריטה - Gole Maryam
به
یادم...
به
یادم
آید
آن
شب
در
سکوت
صحرا
Я
помню
...
я
помню
ночь
в
тишине
пустыни.
تو
بودی
و
من
و
مهتاب
و
عطر
گلها
Это
были
ты
и
я,
и
Лунный
свет,
и
аромат
цветов.
رها
بود
زغمها
دل
ما
Угли
наших
сердец
گل
مریم
سر
راه
تو
پرپر
کردم
Мариам
цветы
на
твоем
пути
ندانستم
قسمهای
تو
باور
کردم
Я
не
знал,
что
верю
твоим
словам.
گل
مریم
سر
را
تو
پرپر
کردم
Я
наполнил
свою
голову
цветком
Мариам.
ندانستم
قسمهای
تو
باور
کردم
Я
не
знал,
что
верю
твоим
словам.
رفتی
و
شد
فنا
آن
رویا
Ты
ушел
и
умер
сон
در
دلم
شد
بی
تو
هنگامه
برپا
В
моем
сердце,
без
тебя.
در
انتظارت
عمرم
هدر
شد
نفرین
بر
این
رویا
В
ожидании
тебя
моя
жизнь
потрачена
впустую
проклятие
этому
сну
گل
مریم
سر
را
تو
پرپر
کردم
Я
наполнил
свою
голову
цветком
Мариам.
ندانستم
قسمهای
تو
باور
کردم
Я
не
знал,
что
верю
твоим
словам.
گل
مریم
سر
را
تو
پرپر
کردم
Я
наполнил
свою
голову
цветком
Мариам.
ندانستم
قسمهای
تو
باور
کردم
Я
не
знал,
что
верю
твоим
словам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
My Joys
date of release
15-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.