Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אמילי
הייתה
שמש
חורפית
Emily
war
eine
Wintersonne
והשקיעה
שלה
צפויה
מראש
Und
ihr
Untergang
war
vorauszusehen
היא
לא
כולכך
יפה
Sie
ist
nicht
besonders
schön
אבל
הצחוק
שלה
את
העולם
יכבוש
Aber
ihr
Lachen
wird
die
Welt
erobern
אם
הייתי
מתעקש
יכולתי
לנחש
Hätte
ich
darauf
bestanden,
hätte
ich
ahnen
können
כמה
סבל
בוודאי
גרמתי
לה
Wie
viel
Leid
ich
ihr
sicherlich
zugefügt
habe
אם
הייתי
מתעקש
יכולתי
לנחש
Hätte
ich
darauf
bestanden,
hätte
ich
ahnen
können
שהטירוף
הטוב
עוד
יהפוך
לרע
Dass
der
gute
Wahnsinn
noch
schlecht
werden
würde
אמילי
דלקה
מעל
מדרכות
Emily
leuchtete
über
den
Gehwegen
הפשירה
בשבילי
עונה
קפואה
Sie
taute
für
mich
eine
gefrorene
Jahreszeit
auf
גילינו
את
העיר
Wir
entdeckten
die
Stadt
זקופה
ושפופה
Aufrecht
und
gebückt
נדדנו
בין
קטבים
עד
שהקיץ
בא
Wir
wanderten
zwischen
den
Polen,
bis
der
Sommer
kam
אם
הייתי
מתעקש
יכולתי
לנחש
Hätte
ich
darauf
bestanden,
hätte
ich
ahnen
können
כמה
סבל
בוודאי
גרמתי
לה
Wie
viel
Leid
ich
ihr
sicherlich
zugefügt
habe
אם
הייתי
מתעקש
יכולתי
לנחש
Hätte
ich
darauf
bestanden,
hätte
ich
ahnen
können
שהטירוף
הטוב
עוד
יהפוך
לרע
Dass
der
gute
Wahnsinn
noch
schlecht
werden
würde
רצתה
שאהיה
הים
שלה
Sie
wollte,
dass
ich
ihr
Meer
bin
לשקוע
בו
Um
darin
zu
versinken
לא
יכולתי
ללטף
דבר
מלבד
נפשה
Ich
konnte
nichts
streicheln
außer
ihrer
Seele
בנסיעה
האחרונה
Auf
der
letzten
Fahrt
שתיקות
לבשו
טינה
Das
Schweigen
kleidete
sich
in
Groll
ולילה
הזדחל
אפל
Und
die
Nacht
kroch
dunkel
heran
ביני
ובינה
Zwischen
mir
und
ihr
אמילי
הייתה
שמש
חורפית
Emily
war
eine
Wintersonne
והשקיעה
שלה
צפויה
מראש
Und
ihr
Untergang
war
vorauszusehen
השקיעה
צפויה
מראש
Der
Untergang
ist
vorauszusehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פורר טל, אפשטיין כפיר
Attention! Feel free to leave feedback.