Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ליגה לאומית
Nationale Liga
בואו
איתי
לסיפור
אמיתי
משלהי
משנות
התשעים
Komm
mit
mir
zu
einer
wahren
Geschichte
aus
den
späten
Neunzigern.
מאעכרים
אלטזעאכנים
שעברו
את
גיל
חמישים
Über
Gauner
und
Trödler,
die
über
fünfzig
sind.
הפנסיה
משעממת
Die
Rente
ist
langweilig,
אז
מחפשים
ריגושים
also
suchen
sie
nach
Nervenkitzel.
וראש
העיר
שהוא
דוד
שלי
הוא
גם
היושב
ראש
וגם
הבעלים
Und
der
Bürgermeister,
der
mein
Onkel
ist,
ist
auch
der
Vorsitzende
und
der
Besitzer.
בוא
נצלול
Tauchen
wir
ein.
באתי
לפתוח
הכל
Ich
kam,
um
alles
offenzulegen.
לא
הייתה
אופציה
ליפול
Es
gab
keine
Option
zu
fallen.
הכסף
זרם
והעסק
פרח
מערך
של
חוב
תמורת
חוב
Das
Geld
floss
und
das
Geschäft
blühte,
ein
System
von
Schulden
gegen
Schulden.
ג'וב
תמורת
ג'וב
Job
gegen
Job.
אשכרה
גוב
אריות
Wirklich
eine
Höhle
der
Löwen.
במקום
מניות
מריצים
בטים
Anstelle
von
Aktien
lassen
sie
Beats
laufen.
כמו
מנסים
לעשות
סבוטז'
מכוון
Als
ob
sie
versuchen,
absichtlich
zu
sabotieren.
לשחד
תקוון
כדי
לקחת
תטופס
Die
Buchmacher
bestechen,
um
den
Wettschein
zu
bekommen.
בינתיים
עוד
הפסד
לאוסף
Inzwischen
eine
weitere
Niederlage
für
die
Sammlung.
צוללים
יותר
לעומק
Wir
tauchen
tiefer.
סטירה
לפנים
שחקנים
מתקלחים
במים
קרים
בחורף
Ein
Schlag
ins
Gesicht,
Spieler
duschen
im
Winter
mit
kaltem
Wasser.
קחו
סיבוב
בשכונה
תשאלו
את
כולם
על
עונת
תשעים
ושלוש
Mach
eine
Runde
durch
die
Nachbarschaft,
frag
alle
nach
der
Saison
'93.
זאת
ממש
לא
הייתה
הפתעה
שסיימנו
מקום
אחרון
Es
war
wirklich
keine
Überraschung,
dass
wir
Letzter
wurden.
לא
ממש
ליגת
אלופות
פה
Das
ist
hier
nicht
wirklich
die
Champions
League.
ואם
שאלת-ככה
לא
בונים
חומה
Und
wenn
du
fragst
- so
baut
man
keine
Mauer.
תכניסו
טוב
לראש
Bring
es
gut
in
deinen
Kopf.
יום
שישי
ערוץ
חמש
Freitag,
Kanal
5.
ליגה
לאומית
Nationale
Liga.
תכניסו
טוב
לראש
Bring
es
gut
in
deinen
Kopf.
יום
שישי
ערוץ
חמש
Freitag,
Kanal
5.
ליגה
לאומית
Nationale
Liga.
גבר
עולה
אל
ההגה
אל
עבר
נמל
תעופה
בן
גוריון
Ein
Mann
steigt
ans
Steuer,
Richtung
Ben
Gurion
Flughafen.
אוסף
את
החבר'ה
מארץ
אחרת
ועף
אל
העיר
באישון
ליל
Holt
die
Jungs
aus
einem
anderen
Land
ab
und
fliegt
im
Dunkel
der
Nacht
in
die
Stadt.
ראשון
לדבר
Der
Erste,
der
spricht.
פותח
תפה
לא
פונה
למונה
עונה
לשואל
Öffnet
den
Mund,
wendet
sich
nicht
an
den
Taxameter,
antwortet
dem
Fragenden.
בקול
מלא
ביטחון
הוא
אומר
Mit
voller
Überzeugung
sagt
er.
יאללה
1000
וולקאם
טוב
יזראל
Jalla,
1000,
willkommen
in
Israel.
זו
אותה
גברת
עם
אותו
הפלסטר
על
הגדם
Es
ist
dieselbe
Dame
mit
demselben
Pflaster
auf
dem
Stumpf.
זה
אותו
החאפר
שמורח
עליי
שמן
ואומר
לי
שיהיה
בסדר
Es
ist
derselbe
Pfuscher,
der
mich
mit
Öl
einreibt
und
sagt,
es
wird
alles
gut.
שם
דבק
על
השבר
שבברך
Klebt
Klebeband
auf
den
Bruch
im
Knie.
מייצב
לי
את
הדלת
של
הרכב
ואומר
לי
צא
לדרך
Stabilisiert
mir
die
Autotür
und
sagt,
fahr
los.
זה
חזק
כמו
בטון
Das
ist
stark
wie
Beton.
זה
לא
נכון
לא
בדיוק
ולא
בערך
Das
stimmt
nicht,
nicht
genau
und
nicht
ungefähr.
הראש
היהודי
ממציא
לנו
פטנט
Der
jüdische
Kopf
erfindet
für
uns
ein
Patent.
ראש
ישראלי
חושב
איך
לקמבן
Ein
israelischer
Kopf
denkt
darüber
nach,
wie
man
trickst.
כמה
זה
עולה
לי
Wie
viel
kostet
mich
das?
כמה
כמה
סע
סע
Wie
viel,
wie
viel,
fahr,
fahr.
למה
זה
יקר
כאן
Warum
ist
es
hier
so
teuer?
תן
לי
הנחה
הא?
Gib
mir
einen
Rabatt,
hä?
טיפול
וי
אי
פי
לסיפוק
מיידי
נו
תביא
לעקוף
בגסות
VIP-Behandlung
zur
sofortigen
Befriedigung,
komm,
überhol
grob.
מעגלים
תפינות
מרמים
נתפסים
ורצים
להתלונן
על
שיפוט
Sie
runden
die
Ecken
ab,
betrügen,
werden
erwischt
und
rennen
los,
um
sich
über
die
Schiedsrichter
zu
beschweren.
לא
ממש
ליגת
אלופות
פה
Das
ist
hier
nicht
wirklich
die
Champions
League.
ואם
שאלת-ככה
לא
בונים
חומה
Und
wenn
du
fragst
- so
baut
man
keine
Mauer.
תכניסו
טוב
לראש
Bring
es
gut
in
deinen
Kopf.
יום
שישי
ערוץ
חמש
Freitag,
Kanal
5.
ליגה
לאומית
Nationale
Liga.
תכניסו
טוב
לראש
Bring
es
gut
in
deinen
Kopf.
יום
שישי
ערוץ
חמש
Freitag,
Kanal
5.
ליגה
לאומית
Nationale
Liga.
מי
מוכר
לי
כרטיסים
למשחק
Wer
verkauft
mir
Tickets
für
das
Spiel?
עושה
לי
חצי
מחיר
הבאתי
גם
משפחה
Macht
mir
den
halben
Preis,
ich
habe
auch
Familie
mitgebracht.
מי
עוקף
אותי
בתור
ממתי
הברדק
Wer
drängelt
sich
in
der
Schlange
vor,
seit
wann
herrscht
dieses
Chaos?
הרי
כולנו
כאן
אחים
זאת
אותה
הסירה
Wir
sind
doch
alle
Brüder
hier,
es
ist
dasselbe
Boot.
מה
אותה
הסירה?
Was
dasselbe
Boot?
למה
בשלי
יש
חור?
Warum
hat
meins
ein
Loch?
בשלי
יש
ערבי
In
meinem
ist
ein
Araber.
בשלי
יש
חור
In
meinem
ist
ein
Loch.
שיחה
עם
המוקד
שלום
שירות
לקוחות
Gespräch
mit
der
Zentrale,
hallo
Kundenservice.
אני
מה
זה
מאוכזב
אתם
צריכים
לפצות
Ich
bin
sehr
enttäuscht,
Sie
müssen
mich
entschädigen.
תנו
לי
הנחות
הגעתי
עד
הלום
Geben
Sie
mir
Rabatte,
ich
bin
bis
hierher
gekommen.
באתי
מלוד
לא
באתי
מלוד
Ich
komme
aus
Lod,
ich
bin
nicht
aus
Lod
gekommen.
אבל
היום
אני
כאן
לשירותכם
אם
אתם
לשירותי
Aber
heute
bin
ich
hier
zu
Ihren
Diensten,
wenn
Sie
zu
meinen
sind.
משהו
מסריח-
סגור
תדלת
נו
מי
בשירותים
Etwas
stinkt
- schließ
die
Tür,
wer
ist
auf
der
Toilette?
מלוכלך
כל
כך
אבל
אתה
מקבל
נקי
So
schmutzig,
aber
du
bekommst
es
sauber.
שילמו
לי
בשחור
אז
השחור
הזה
על
ביט
Sie
haben
mich
schwarz
bezahlt,
also
ist
dieses
Schwarz
auf
einem
Beat.
זה
בדם
שלי-
אל
תזרקו
לי
תשקית
Es
liegt
mir
im
Blut
- wirf
mir
nicht
den
Beutel
zu.
מה
רציתם
מונדיאל?
קיבלתם
ליגה
לאומית
Was
wolltet
ihr,
eine
Weltmeisterschaft?
Ihr
habt
die
Nationale
Liga
bekommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אשכנזי ניר, נגוסה טדי, טרגנו גדעון, גרינברג איתי, ויאלגוס נמרוד, קולבר שי, שפירא ריף, דובדבני אביעד
Attention! Feel free to leave feedback.