Shazamat feat. Teddy Neguse - ליגה לאומית - translation of the lyrics into German

ליגה לאומית - Teddy Neguse , שאזאמאט translation in German




ליגה לאומית
Nationale Liga
בואו איתי לסיפור אמיתי משלהי משנות התשעים
Komm mit mir zu einer wahren Geschichte aus den späten Neunzigern.
מאעכרים אלטזעאכנים שעברו את גיל חמישים
Über Gauner und Trödler, die über fünfzig sind.
הפנסיה משעממת
Die Rente ist langweilig,
אז מחפשים ריגושים
also suchen sie nach Nervenkitzel.
וראש העיר שהוא דוד שלי הוא גם היושב ראש וגם הבעלים
Und der Bürgermeister, der mein Onkel ist, ist auch der Vorsitzende und der Besitzer.
בוא נצלול
Tauchen wir ein.
באתי לפתוח הכל
Ich kam, um alles offenzulegen.
לא הייתה אופציה ליפול
Es gab keine Option zu fallen.
הכסף זרם והעסק פרח מערך של חוב תמורת חוב
Das Geld floss und das Geschäft blühte, ein System von Schulden gegen Schulden.
ג'וב תמורת ג'וב
Job gegen Job.
אשכרה גוב אריות
Wirklich eine Höhle der Löwen.
במקום מניות מריצים בטים
Anstelle von Aktien lassen sie Beats laufen.
כמו מנסים לעשות סבוטז' מכוון
Als ob sie versuchen, absichtlich zu sabotieren.
לשחד תקוון כדי לקחת תטופס
Die Buchmacher bestechen, um den Wettschein zu bekommen.
בינתיים עוד הפסד לאוסף
Inzwischen eine weitere Niederlage für die Sammlung.
צוללים יותר לעומק
Wir tauchen tiefer.
סטירה לפנים שחקנים מתקלחים במים קרים בחורף
Ein Schlag ins Gesicht, Spieler duschen im Winter mit kaltem Wasser.
קחו סיבוב בשכונה תשאלו את כולם על עונת תשעים ושלוש
Mach eine Runde durch die Nachbarschaft, frag alle nach der Saison '93.
זאת ממש לא הייתה הפתעה שסיימנו מקום אחרון
Es war wirklich keine Überraschung, dass wir Letzter wurden.
כי
Weil
לא ממש ליגת אלופות פה
Das ist hier nicht wirklich die Champions League.
ואם שאלת-ככה לא בונים חומה
Und wenn du fragst - so baut man keine Mauer.
אוווווו
Ohhhhh
תכניסו טוב לראש
Bring es gut in deinen Kopf.
יום שישי ערוץ חמש
Freitag, Kanal 5.
שעה שלוש
Drei Uhr.
ליגה לאומית
Nationale Liga.
אוווווו
Ohhhhh
תכניסו טוב לראש
Bring es gut in deinen Kopf.
יום שישי ערוץ חמש
Freitag, Kanal 5.
שעה שלוש
Drei Uhr.
ליגה לאומית
Nationale Liga.
גבר עולה אל ההגה אל עבר נמל תעופה בן גוריון
Ein Mann steigt ans Steuer, Richtung Ben Gurion Flughafen.
אוסף את החבר'ה מארץ אחרת ועף אל העיר באישון ליל
Holt die Jungs aus einem anderen Land ab und fliegt im Dunkel der Nacht in die Stadt.
ראשון לדבר
Der Erste, der spricht.
פותח תפה לא פונה למונה עונה לשואל
Öffnet den Mund, wendet sich nicht an den Taxameter, antwortet dem Fragenden.
בקול מלא ביטחון הוא אומר
Mit voller Überzeugung sagt er.
יאללה 1000 וולקאם טוב יזראל
Jalla, 1000, willkommen in Israel.
זו אותה גברת עם אותו הפלסטר על הגדם
Es ist dieselbe Dame mit demselben Pflaster auf dem Stumpf.
זה אותו החאפר שמורח עליי שמן ואומר לי שיהיה בסדר
Es ist derselbe Pfuscher, der mich mit Öl einreibt und sagt, es wird alles gut.
שם דבק על השבר שבברך
Klebt Klebeband auf den Bruch im Knie.
מייצב לי את הדלת של הרכב ואומר לי צא לדרך
Stabilisiert mir die Autotür und sagt, fahr los.
זה חזק כמו בטון
Das ist stark wie Beton.
זה לא נכון לא בדיוק ולא בערך
Das stimmt nicht, nicht genau und nicht ungefähr.
בים באם בום
Bim Bam Bum.
הראש היהודי ממציא לנו פטנט
Der jüdische Kopf erfindet für uns ein Patent.
ראש ישראלי חושב איך לקמבן
Ein israelischer Kopf denkt darüber nach, wie man trickst.
אבאלה
Abale.
כמה זה עולה לי
Wie viel kostet mich das?
כמה כמה סע סע
Wie viel, wie viel, fahr, fahr.
למה זה יקר כאן
Warum ist es hier so teuer?
תן לי הנחה הא?
Gib mir einen Rabatt, hä?
טיפול וי אי פי לסיפוק מיידי נו תביא לעקוף בגסות
VIP-Behandlung zur sofortigen Befriedigung, komm, überhol grob.
מעגלים תפינות מרמים נתפסים ורצים להתלונן על שיפוט
Sie runden die Ecken ab, betrügen, werden erwischt und rennen los, um sich über die Schiedsrichter zu beschweren.
כי
Weil
לא ממש ליגת אלופות פה
Das ist hier nicht wirklich die Champions League.
ואם שאלת-ככה לא בונים חומה
Und wenn du fragst - so baut man keine Mauer.
אווווו
Ohhhhh
תכניסו טוב לראש
Bring es gut in deinen Kopf.
יום שישי ערוץ חמש
Freitag, Kanal 5.
שעה שלוש
Drei Uhr.
ליגה לאומית
Nationale Liga.
אווווו
Ohhhhh
תכניסו טוב לראש
Bring es gut in deinen Kopf.
יום שישי ערוץ חמש
Freitag, Kanal 5.
שעה שלוש
Drei Uhr.
ליגה לאומית
Nationale Liga.
מי מוכר לי כרטיסים למשחק
Wer verkauft mir Tickets für das Spiel?
עושה לי חצי מחיר הבאתי גם משפחה
Macht mir den halben Preis, ich habe auch Familie mitgebracht.
מי עוקף אותי בתור ממתי הברדק
Wer drängelt sich in der Schlange vor, seit wann herrscht dieses Chaos?
הרי כולנו כאן אחים זאת אותה הסירה
Wir sind doch alle Brüder hier, es ist dasselbe Boot.
מה אותה הסירה?
Was dasselbe Boot?
למה בשלי יש חור?
Warum hat meins ein Loch?
בשלי יש ערבי
In meinem ist ein Araber.
בשלי יש חור
In meinem ist ein Loch.
שיחה עם המוקד שלום שירות לקוחות
Gespräch mit der Zentrale, hallo Kundenservice.
אני מה זה מאוכזב אתם צריכים לפצות
Ich bin sehr enttäuscht, Sie müssen mich entschädigen.
תנו לי הנחות הגעתי עד הלום
Geben Sie mir Rabatte, ich bin bis hierher gekommen.
באתי מלוד לא באתי מלוד
Ich komme aus Lod, ich bin nicht aus Lod gekommen.
אבל היום אני כאן לשירותכם אם אתם לשירותי
Aber heute bin ich hier zu Ihren Diensten, wenn Sie zu meinen sind.
משהו מסריח- סגור תדלת נו מי בשירותים
Etwas stinkt - schließ die Tür, wer ist auf der Toilette?
מלוכלך כל כך אבל אתה מקבל נקי
So schmutzig, aber du bekommst es sauber.
שילמו לי בשחור אז השחור הזה על ביט
Sie haben mich schwarz bezahlt, also ist dieses Schwarz auf einem Beat.
זה בדם שלי- אל תזרקו לי תשקית
Es liegt mir im Blut - wirf mir nicht den Beutel zu.
מה רציתם מונדיאל? קיבלתם ליגה לאומית
Was wolltet ihr, eine Weltmeisterschaft? Ihr habt die Nationale Liga bekommen.





Writer(s): אשכנזי ניר, נגוסה טדי, טרגנו גדעון, גרינברג איתי, ויאלגוס נמרוד, קולבר שי, שפירא ריף, דובדבני אביעד


Attention! Feel free to leave feedback.