Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אין לו מרגוע
Er findet keine Ruhe
את
כל
אותם
ההסברים
המוכרים
אני
שומעת
All
die
bekannten
Erklärungen
höre
ich
כל
אותם
המכאובים
שבחזה
אני
יודעת
All
die
Schmerzen
in
der
Brust,
ich
kenne
sie
שוב
אותם
ימים
גשומים
מכים
בכל
הכח
Wieder
schlagen
dieselben
Regentage
mit
aller
Kraft
zu
שותה
עוד
כוס
משקה
ומנסה
פשוט
לשכוח
Trinke
noch
ein
Glas
und
versuche
einfach
zu
vergessen
מהחיים
רוצה
לברוח
Aus
dem
Leben
will
ich
fliehen
אין
לו
מרגוע
Er
findet
keine
Ruhe
לא
נותן
לאף
אחד
לנגוע
Lässt
niemanden
an
sich
heran
לא
יכול
לשמוע
Kann
nicht
hören
את
כל
אותם
המטענים
הישנים
אני
רוצה
לקרוע
All
die
alten
Lasten
will
ich
zerreißen
ליפול
מבלי
לשקוע
Fallen,
ohne
zu
versinken
על
כל
ההרגלים
המגונים
אני
סולחת
All
die
schlechten
Gewohnheiten,
ich
vergebe
sie
dir
את
כל
אותם
פחדים
מהחיים
אני
שוכחת
All
die
Ängste
vor
dem
Leben,
ich
vergesse
sie
כל
אותן
מילים
ששוב
לחשת
לי
בחושך
All
die
Worte,
die
du
mir
wieder
im
Dunkeln
zugeflüstert
hast
סגרת
את
הלב
ומה
נותר
חוץ
מלשאול
איך
Du
hast
dein
Herz
verschlossen,
und
was
bleibt,
außer
zu
fragen,
wie?
מתרחק
מהמציאות
הולך
Entfernst
dich
von
der
Realität,
gehst
אין
לו
מרגוע
Er
findet
keine
Ruhe
לא
נותן
לאף
אחד
לנגוע
Lässt
niemanden
an
sich
heran
לא
יכול
לשמוע
Kann
nicht
hören
את
כל
אותם
המטענים
הישנים
אני
רוצה
לקרוע
All
die
alten
Lasten
will
ich
zerreißen
ליפול
מבלי
לשקוע
Fallen,
ohne
zu
versinken
שוב
שינית
את
עורך
רצית
בי
לגעת
Wieder
hast
du
deine
Haut
gewechselt,
wolltest
mich
berühren
על
כל
הבחורות
שלך
אנ'לא
רוצה
לדעת
Von
all
deinen
Mädchen
will
ich
nichts
wissen
לא
אנ'לא
רוצה
לדעת
Nein,
ich
will
nichts
wissen
אין
לו
מרגוע
Er
findet
keine
Ruhe
לא
נותן
לאף
אחד
לנגוע
Lässt
niemanden
an
sich
heran
לא
יכול
לשמוע
Kann
nicht
hören
את
כל
אותם
המטענים
הישנים
אני
רוצה
לקרוע
All
die
alten
Lasten
will
ich
zerreißen
ליפול
מבלי
לשקוע
Fallen,
ohne
zu
versinken
את
כל
אותן
מילים
ומנגינות
תבוא
לקחת
All
die
Worte
und
Melodien,
du
wirst
kommen,
um
sie
zu
holen
בראש
סופת
ברקים
כשהוא
קורא
צמא
לנחת
Im
Kopf
ein
Gewittersturm,
wenn
er
ruft,
durstig
nach
Frieden
כיבית
את
האור
ואז
נעלת
את
הדלת
Du
hast
das
Licht
ausgemacht
und
dann
die
Tür
verschlossen
מאז
אותו
היום
אותך
אני
שוב
לא
שואלת
Seit
jenem
Tag
frage
ich
dich
nicht
mehr
לא
אני
שוב
לא
שואלת
Nein,
ich
frage
nicht
mehr
לא
אני
שוב
לא
שואלת
Nein,
ich
frage
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): גבריאלוב שירה
Attention! Feel free to leave feedback.