Lyrics and translation Shiri Maimon - השקט שנשאר
השקט שנשאר
Тишина, что осталась
הייתי
כעיוורת
לאור
היום
Я
была
как
слепая
средь
бела
дня,
מרוב
ההגיון
לא
נשאר
מקום
От
обилия
логики
не
осталось
места.
רועדת
לידך
והסם
שבי
עוד
לא
נגמר
Дрожу
рядом
с
тобой,
но
чары
твои
всё
ещё
не
рассеялись,
נושמת
לי
ממך
והטעם
כבר
מר
Вдыхаю
тебя,
но
вкус
уже
горький.
המבט
אחר
והקור
חודר
Взгляд
в
другую
сторону,
и
холод
пронзает,
אתה
מסתתר,
את
גופי
שובר
Ты
скрываешься,
моё
тело
ты
ломаешь.
המבט
אחר
והקור
חודר
Взгляд
в
другую
сторону,
и
холод
пронзает,
איך
עוד
יום
עובר
בלי
נשימה
Как
ещё
один
день
проходит
без
дыхания.
לילה
בא
לאט,
הזמן
נעצר
Ночь
приходит
поздно,
время
останавливается,
לילה
ואתה
השקט
שנשאר
Ночь,
и
ты
— тишина,
что
осталась.
רגע
אחד
נופלת
איתך
בסוף
המשחק
На
мгновение
я
падаю
вместе
с
тобой
в
конце
игры
(ורק
השקט
שנשאר)
(И
только
тишина
осталась).
בערב
שוב
חומקת
מהרחוב
Вечером
я
снова
ускользаю
с
улицы,
מתוך
האפילה
מנסה
לחשוב
עוד
קצת
עליך
Из
темноты
пытаюсь
думать
о
тебе
ещё
немного,
עוברת
עוד
דקה
ארוכה
שמרגישה
כמו
נצח
Проходит
ещё
одна
долгая
минута,
которая
кажется
вечностью,
וריק
בלעדיך
И
только
ты
в
моей
голове.
המבט
אחר
והקור
חודר
Взгляд
в
другую
сторону,
и
холод
пронзает,
איך
עוד
יום
עובר
בלי
נשימה
Как
ещё
один
день
проходит
без
дыхания.
לילה
בא
לאט,
הזמן
נעצר
Ночь
приходит
поздно,
время
останавливается,
לילה
ואתה
השקט
שנשאר
Ночь,
и
ты
— тишина,
что
осталась.
רגע
אחד
נופלת
איתך
בסוף
המשחק
На
мгновение
я
падаю
вместе
с
тобой
в
конце
игры
(הזמן
נעצר)
(Время
останавливается).
לילה
ואתה
השקט
שנשאר
Ночь,
и
ты
— тишина,
что
осталась.
רגע
אחד
נופלת
איתך
בסוף
המשחק
На
мгновение
я
падаю
вместе
с
тобой
в
конце
игры.
(ורק
השקט
שנשאר)
(И
только
тишина
осталась).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ארונבייב פיני, שחר אייל, גרין בן
Attention! Feel free to leave feedback.