Shiri Maimon - עד שתבין אותי - translation of the lyrics into German




עד שתבין אותי
Bis du mich verstehst
יש יופי בכנות, יופי בפשטות אין לי סבלנות אנ'לא יודעת לזייף, שיקרתי.
Es liegt Schönheit in der Ehrlichkeit, Schönheit in der Einfachheit. Ich habe keine Geduld, ich weiß nicht, wie man lügt, ich habe gelogen.
בא לי להתפשט לאבד ת'ראש מה אתה צוחק מכל הציניות הזאת נגמר לי.
Ich möchte mich ausziehen, den Kopf verlieren. Was lachst du? Von all dieser Zynik habe ich genug.
עד שתבין אותי אני כבר לא אהיה המסע שלי התחיל והוא יוצא.
Bis du mich verstehst, werde ich nicht mehr da sein. Meine Reise hat begonnen und sie geht los.
כל מה שלא עושים להשיג המון, ככה מספיקים אני בוחרת באמת שיש בכוחי לשאת.
All das, was man nicht tut, um viel zu erreichen, so kommt man zurecht. Ich wähle die Wahrheit, die ich zu tragen die Kraft habe.
עד שתבין אותי אני כבר לא אהיה המסע שלי התחיל והוא יוצא.
Bis du mich verstehst, werde ich nicht mehr da sein. Meine Reise hat begonnen und sie geht los.
עד שתבין אותי אני כבר לא אהיה המסך שלי נפתח והוא עולה.
Bis du mich verstehst, werde ich nicht mehr da sein. Mein Vorhang hat sich geöffnet und er geht auf.





Writer(s): זבה דודי, פבלו בתיה


Attention! Feel free to leave feedback.