Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תלוי בטונים
Hängt von den Tönen ab
כשלא
אזכור
מאיפה
באתי
Wenn
ich
nicht
mehr
weiß,
woher
ich
kam,
פתור
מכל
מה
שידעתי
Befreit
von
allem,
was
ich
wusste,
האם
תהיי
איתי
בצר
לי?
Wirst
du
bei
mir
sein
in
meiner
Not?
אם
תכסי
אותי
כשקר
לי?
Wirst
du
mich
zudecken,
wenn
mir
kalt
ist?
איתי
בלילה
ובבוקר
Bei
mir
in
der
Nacht
und
am
Morgen,
תרוצי
לקראתי
עדין
Wirst
du
mir
sanft
entgegenlaufen,
פלחי
תפוז
מתוק
מתוק
Orangenspalten,
süß,
so
süß,
נדפי
האור
בטלטלייך.
Die
Lichtreflexe
in
deinen
Locken.
נשמט,
נמשך,
נמתח,
נפסק;
Fallen
gelassen,
gezogen,
gedehnt,
unterbrochen;
מכה,
נשבר,
חזק,
חלש;
Geschlagen,
gebrochen,
stark,
schwach;
נקשר,
נכסף,
נפרד,
נשאר.
Verbunden,
ersehnt,
getrennt,
geblieben.
תלוי
בטונים.
Hängt
von
den
Tönen
ab.
איתי
בעושר
ובעוני
Bei
mir
in
Reichtum
und
in
Armut,
על
פני
שנים
כהרף
עין
Über
Jahre
hinweg
wie
ein
Wimpernschlag,
עוד
בליבך
אמצא
מקום
Noch
werde
ich
in
deinem
Herzen
Platz
finden,
פתוח
לחבר
כמוני.
Offen
für
einen
Freund
wie
mich.
נשמט,
נמשך,
נמתח,
נפסק;
Fallen
gelassen,
gezogen,
gedehnt,
unterbrochen;
מכה,
נשבר,
חזק,
חלש;
Geschlagen,
gebrochen,
stark,
schwach;
נקשר,
נכסף,
נפרד,
נשאר.
Verbunden,
ersehnt,
getrennt,
geblieben.
תלוי
בטונים.
Hängt
von
den
Tönen
ab.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): להב לואיס, לוי משה, חנוך שלום
Attention! Feel free to leave feedback.