Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shir Lelo Shem (שיר ללא שם)
Lied ohne Namen (שיר ללא שם)
הוא
בת
קול
ברוח
Es
ist
ein
Echo
im
Wind
מכתבי
השלוח
Mein
gesandter
Brief
מסילת
חיי
Der
Pfad
meines
Lebens
הד
תפילותי.
Das
Echo
meiner
Gebete.
כי
שירי
הוא
עלה
ברוח
Denn
mein
Lied
ist
ein
Blatt
im
Wind
הנידף,
השכוח
Davongeweht,
vergessen
הוא
האור
הרך
הנפקח
Es
ist
das
sanfte
Licht,
das
erwacht
בלילותי
In
meinen
Nächten
הוא
אתה
ההולך
אלי.
Du
bist
es,
die
zu
mir
kommt.
בנדודי
חולפות
עלי
In
meinen
Wanderungen
ziehen
an
mir
vorüber
תמונות
ונשמות
Bilder
und
Seelen
ושמות
שמות
Und
Namen,
Namen
אתה
בא
והולך
אלי.
Du
kommst
und
gehst
zu
mir.
עלטה
סביב
Dunkelheit
ringsum
הלוואי
שאתה
מקשיב
Wenn
du
doch
zuhören
würdest
אולי,
אולי,
אולי
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht
אתה
בא
והולך
אלי.
Du
kommst
und
gehst
zu
mir.
בדרכי
הולכים
איתי
Auf
meinem
Weg
gehen
mit
mir
נופים
וניגונים
Landschaften
und
Melodien
ופנים,
פנים
Und
Gesichter,
Gesichter
אתה
בא
והולך
אלי.
Du
kommst
und
gehst
zu
mir.
דומיה
סביב
Stille
ringsum
והיה
אם
אתה
מקשיב
Und
wenn
du
zuhörst
אולי,
אולי,
אולי
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht
אתה
בא
והולך
אלי
Du
kommst
und
gehst
zu
mir
אולי,
אולי,
אולי
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht
אתה
בא
והולך
אלי.
Du
kommst
und
gehst
zu
mir.
כי
שירי
הוא
משב
הרוח
Denn
mein
Lied
ist
ein
Windhauch
חלוני
הפתוח
Mein
offenes
Fenster
מעין
כוחי,
צחוק
ובכי
Die
Quelle
meiner
Kraft,
Lachen
und
Weinen
קץ
ייסורי
Das
Ende
meiner
Qualen
אתה
בא
והולך
אלי.
Du
kommst
und
gehst
zu
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): לוי משה, חנוך שלום
Attention! Feel free to leave feedback.