שלומי שבת - אם הייתי - translation of the lyrics into German

אם הייתי - שלומי שבתtranslation in German




אם הייתי
Wenn ich hätte
אם היה לי מפתח שפותח כל לב
Wenn ich einen Schlüssel hätte, der jedes Herz öffnet
לא הייתי בורח אם הייתי אוהב
Würde ich nicht fliehen, wenn ich lieben würde
אם הייתי יודע איך נברא העולם
Wenn ich wüsste, wie die Welt erschaffen wurde
לשמיים הייתי עולה בלי סולם
Würde ich ohne Leiter zum Himmel steigen
אם הייתי יודע איך פרפר שנולד
Wenn ich wüsste, wie ein Schmetterling, der geboren wird
לא פוחד מהחופש שכולו יום אחד
Keine Angst vor der Freiheit hat, die nur ein Tag ist
איך הים לא טובע כשעולה הגאות
Wie das Meer nicht ertrinkt, wenn die Flut steigt
אז הייתי יודע איך למנוע טעות
Dann wüsste ich, wie man einen Fehler verhindert
מאמין בלי לדעת מסתכל בלי לגעת
Glaubend ohne zu wissen, schauend ohne zu berühren
מעולם לא שאלתי איך קיים העולם
Ich habe nie gefragt, wie die Welt existiert
בגלל זה לא אכפת לי
Deshalb ist es mir egal
ואני לא קובע
Und ich bestimme nicht
אם עכשיו או אחר כך
Ob jetzt oder später
ואם זה הזמן
Und ob es die Zeit ist
הזמן
Die Zeit
אם הייתי יודע איזה חוק מחייב
Wenn ich wüsste, welches Gesetz verpflichtet
את השמש לזרוח את העץ ללבלב
Die Sonne zu scheinen, den Baum zu blühen
אם הייתי יודע לא הייתי שואל
Wenn ich es wüsste, würde ich nicht fragen
איך השמש נפרדת בלילות מהצל
Wie sich die Sonne nachts vom Schatten trennt
אם הייתי יודע איך היום החדש
Wenn ich wüsste, wie der neue Tag
מתבהר מתוך לילה, מתחדש ונרגש
Aus der Nacht aufklart, sich erneuert und aufgeregt ist
אם הייתי יודע איך בוקע הקול
Wenn ich wüsste, wie die Stimme hervorbricht
אז הייתי עונה לך בעצמי על הכל
Dann würde ich dir selbst auf alles antworten
מאמין בלי לדעת מסתכל בלי לגעת
Glaubend ohne zu wissen, schauend ohne zu berühren
מעולם לא שאלתי איך קיים העולם
Ich habe nie gefragt, wie die Welt existiert
בגלל זה לא אכפת לי
Deshalb ist es mir egal
ואני לא קובע
Und ich bestimme nicht
אם עכשיו או אחר כך
Ob jetzt oder später
ואם זה הזמן
Und ob es die Zeit ist
מאמין בלי לדעת מסתכל בלי לגעת
Glaubend ohne zu wissen, schauend ohne zu berühren
מעולם לא שאלתי איך קיים העולם
Ich habe nie gefragt, wie die Welt existiert
בגלל זה לא אכפת לי
Deshalb ist es mir egal
ואני לא קובע
Und ich bestimme nicht
אם עכשיו או אחר כך
Ob jetzt oder später
ואם זה הזמן
Und ob es die Zeit ist
זה הזמן
Es ist die Zeit





Writer(s): קשת אלי, ראובני שי, זכאי צ'ולי


Attention! Feel free to leave feedback.