שלמה ארצי - El Hanirim Haaforim - translation of the lyrics into German

El Hanirim Haaforim - שלמה ארציtranslation in German




El Hanirim Haaforim
El Hanirim Haaforim
מיכל אינה קטנה כל כך, אך עוד אוהבת סיפורים
Michal ist nicht mehr so klein, aber sie liebt noch Geschichten
וגם אוהבת לטייל אל הנירים האפורים
Und sie liebt es auch, zu den grauen Feldern zu wandern
כלה קציר ויום דועך, הדליק שמיים באדם
Die Ernte ist vorbei und der Tag neigt sich, er entzündete den Himmel in Rotglut
ובשדה החרישי ניצב בודד אילן יתום
Und auf dem stillen Feld steht einsam ein verwaister Baum
מיכל הביטה עגומות ולחשה בקול חרד
Michal blickte traurig und flüsterte mit bebender Stimme
כל כך מפחיד להיות אילן בזמן שלילה פה יורד
Es ist so beängstigend, ein Baum zu sein, wenn die Nacht hier hereinbricht
אז סחתי לה סיפור קטן והיא שקטה בהרהורים
Da erzählte ich ihr eine kleine Geschichte, und sie war still in Gedanken versunken
הלא אמרתי זאת מראש, מיכל אוהבת סיפורים
Sagte ich es nicht von Anfang an, Michal liebt Geschichten
סיפרתי לה על חיילים אשר יצאו למלחמה
Ich erzählte ihr von Soldaten, die in den Krieg zogen
ועל אחד אשר נפל קרוב קרוב לאדמה
Und von einem, der fiel, ganz nah an der Erde
סיפרתי לה על ידידי, על היקר מכל רעי
Ich erzählte ihr von meinem Freund, dem liebsten all meiner Kameraden
אשר נשאר בשדה הקרב ולא ישוב לעד אלי
Der auf dem Schlachtfeld blieb und niemals zu mir zurückkehren wird
אז גחנה אלי מיכל ושאלה בקול דממה
Da beugte sich Michal zu mir und fragte mit leiser Stimme
נכון שזה נורא לא טוב כשיש בארץ מלחמה?
Nicht wahr, es ist schrecklich schlimm, wenn im Land Krieg ist?
וכשכסתה האפילה חזרנו אט מן השדות
Und als die Dunkelheit hereinbrach, kehrten wir langsam von den Feldern zurück
ורק אילן אחד יתום נשאר בחושך לבדו, דו
Und nur ein einziger verwaister Baum blieb allein in der Dunkelheit zurück, zurück
מחר אולי יהיה כבר סתיו מתלחשים האנקורים
Morgen wird vielleicht schon Herbst sein, flüstern die Reiher
אך אנו שוב נצא לשוט אל הנירים האפורים
Aber wir werden wieder hinausgehen, um zu den grauen Feldern zu wandern





Writer(s): שרגאי יאיר, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל, יונתן נתן ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.