שלמה ארצי - El Hanirim Haaforim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation שלמה ארצי - El Hanirim Haaforim




El Hanirim Haaforim
Серые пейзажи
מיכל אינה קטנה כל כך, אך עוד אוהבת סיפורים
Мишель уже не так мала, но всё ещё любит сказки,
וגם אוהבת לטייל אל הנירים האפורים
И любит бродить по серым пейзажам,
כלה קציר ויום דועך, הדליק שמיים באדם
Жатва окончена, день угасает, небо зажгло алый закат,
ובשדה החרישי ניצב בודד אילן יתום
И в вспаханном поле стоит одиноко сиротливое дерево.
מיכל הביטה עגומות ולחשה בקול חרד
Мишель посмотрела печально и прошептала испуганно:
כל כך מפחיד להיות אילן בזמן שלילה פה יורד
Так страшно быть деревом, когда здесь опускается ночь.
אז סחתי לה סיפור קטן והיא שקטה בהרהורים
Тогда я рассказал ей маленькую историю, и она затихла, погрузившись в раздумья.
הלא אמרתי זאת מראש, מיכל אוהבת סיפורים
Ведь я говорил это с самого начала, Мишель любит сказки.
סיפרתי לה על חיילים אשר יצאו למלחמה
Я рассказал ей о солдатах, которые ушли на войну,
ועל אחד אשר נפל קרוב קרוב לאדמה
И об одном, который пал совсем близко к земле,
סיפרתי לה על ידידי, על היקר מכל רעי
Я рассказал ей о моём друге, самом дорогом из всех моих товарищей,
אשר נשאר בשדה הקרב ולא ישוב לעד אלי
Который остался на поле боя и никогда не вернётся ко мне.
אז גחנה אלי מיכל ושאלה בקול דממה
Тогда Мишель наклонилась ко мне и спросила тихо:
נכון שזה נורא לא טוב כשיש בארץ מלחמה?
Правда, что это очень плохо, когда в стране война?
וכשכסתה האפילה חזרנו אט מן השדות
И когда спустилась тьма, мы медленно вернулись с полей,
ורק אילן אחד יתום נשאר בחושך לבדו, דו
И только одно сиротливое дерево осталось одно в темноте,
מחר אולי יהיה כבר סתיו מתלחשים האנקורים
Завтра, возможно, уже наступит осень, шепчут перепёлки,
אך אנו שוב נצא לשוט אל הנירים האפורים
Но мы снова отправимся бродить по серым пейзажам.





Writer(s): שרגאי יאיר, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל, יונתן נתן ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.