Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaitz Be'eretz Lu
Sommer im Land des Vielleicht
כשהקיץ
בא
שוב
נשברתי
קצת,
בא
אותו
כאב
מתקופת
הסתיו,
ובאו
המחשבות
Als
der
Sommer
kam,
zerbrach
ich
wieder
ein
wenig,
derselbe
Schmerz
aus
dem
Herbst
kam,
und
die
Gedanken
kamen
האם
האהבה
לא
מתה?
והיה
קשה
והיה
אבוד,
אי
שם
בשדה
המלא
עצבות,
Ist
die
Liebe
nicht
gestorben?
Und
es
war
schwer
und
es
war
verloren,
irgendwo
auf
dem
Feld
voller
Traurigkeit,
מול
ירח
אחד
שורף,
הלכת
לי
שם
לפתע.
Gegenüber
einem
brennenden
Mond,
verließt
du
mich
dort
plötzlich.
אז
בלילות
ניסיתי
לא
לבכות,
רק
שבליבי
הצטברו
דמעות,
חלומות
שנשרפו
לי
Also
versuchte
ich
nachts,
nicht
zu
weinen,
nur
in
meinem
Herzen
sammelten
sich
Tränen,
Träume,
die
mir
verbrannten
מול
הפלזמה,
את
היית
יפה
ועכשיו
כבר
לא,
זאת
היתה
תקופה
של
חיפוש
ארוך,
Vor
dem
Plasmafernseher,
du
warst
schön
und
jetzt
nicht
mehr,
das
war
eine
Zeit
langer
Suche,
לחבק
אותך
בלהט
האורגזמה,
בבוקר
נסעתי
שם,
נדמה
לכיוון
הים,
dich
in
der
Hitze
des
Orgasmus
zu
umarmen,
am
Morgen
fuhr
ich
dorthin,
scheinbar
Richtung
Meer,
ראיתי
את
השילוט,
קיץ
בארץ
לוּ.
Ich
sah
das
Schild,
Sommer
im
Land
des
Vielleicht.
וכשהקיץ
בא
התחלפנו
קצת,
אני
חזרתי
ואת
נסעת,
ובחוץ
סערו
רוחות
מתחושת
Und
als
der
Sommer
kam,
veränderten
wir
uns
ein
wenig,
ich
kam
zurück
und
du
fuhrst
weg,
und
draußen
tobten
Winde
aus
einem
Gefühl
von
אי
צדק,
ושבעים
כלבים
התנפלו
עלי,
ואחת
נשכה
לי
את
הלב
ביער,
מתחת
Ungerechtigkeit,
und
siebzig
Hunde
fielen
über
mich
her,
und
eine
biss
mir
ins
Herz
im
Wald,
unter
הכוכבים
עמדת
שם
רועדת,
מהגג
ברחו
שתי
יונים
צורחות,
"תנו
לנו
דחוף
שיר
den
Sternen
standest
du
dort
zitternd,
vom
Dach
flohen
zwei
schreiende
Tauben,
"Gebt
uns
dringend
ein
Lied
מהפכות",
מיסטיקן
בודד
שר:
"באבא
על
ווה
באבא",
בית
משותף
בין
הארוחות,
der
Revolutionen",
ein
einsamer
Mystiker
sang:
"Baba
al
Vava
Baba",
ein
gemeinsames
Haus
zwischen
den
Mahlzeiten,
אמא
התעקשה
שנבוא
לרקוד,
אז
רקדנו
שם
שלושתנו
כל
הלילה,
בבוקר
נסענו
Mama
bestand
darauf,
dass
wir
zum
Tanzen
kommen,
also
tanzten
wir
drei
dort
die
ganze
Nacht,
am
Morgen
fuhren
wir
שם
לחפש
את
מי
שאהבנו
פעם,
מחירי
הדירות
עלו,
קיץ
בארץ
לוּ.
dorthin,
um
zu
suchen,
wen
wir
einst
liebten,
die
Wohnungspreise
stiegen,
Sommer
im
Land
des
Vielleicht.
וכשהקיץ
בא
קמו
אנשים
וזרקו
סיסמא
בשכרון
חושים,
"הדליקו
סיגריות
Und
als
der
Sommer
kam,
standen
Leute
auf
und
warfen
im
Rausch
der
Sinne
eine
Parole,
"Zündet
Zigaretten
an,
היי
שהעולם
יבער
לפתע",
ועמדו
להם
שם
כל
מוכי
עולם
עם
חלום
ביד
hey,
lass
die
Welt
plötzlich
brennen",
und
dort
standen
sie,
alle
vom
Schicksal
Gezeichneten
der
Welt,
mit
einem
Traum
in
der
Hand,
נהיו
לעם,
לחשתי
לך
תוך
כדי,
שהאהבה
לא
מתה.
wurden
zu
einem
Volk,
flüsterte
ich
dir
dabei
zu,
dass
die
Liebe
nicht
gestorben
ist.
ושיר
אחד
יכול
לשנות
הכל,
את
הלמה
כן
והלמה
לא,
את
כולנו
שרוצים
Und
ein
Lied
kann
alles
ändern,
das
Warum
ja
und
das
Warum
nein,
uns
alle,
die
wir
את
זה
אחרת,
בנצנוץ
כוכב
העולם
נדלק,
ובבן
אדם
שנסמוך
עליו,
es
anders
wollen,
im
Funkeln
eines
Sterns
entzündete
sich
die
Welt,
und
in
einem
Menschen,
dem
wir
vertrauen
können,
ונלך
איתו
לאורך
כל
הדרך.
und
mit
dem
wir
den
ganzen
Weg
gehen
werden.
בבוקר
נסענו
שם,
נדמה
לכיוון
הים,
אנשים
את
עצמם
גילו,
קיץ
בארץ
לוּ
Am
Morgen
fuhren
wir
dorthin,
scheinbar
Richtung
Meer,
Menschen
entdeckten
sich
selbst,
Sommer
im
Land
des
Vielleicht
בבוקר
נסענו
שם,
נדמה
לכיוון
הים,
אנשים
את
עצמם
גילו,
קיץ
בארץ
לו
Am
Morgen
fuhren
wir
dorthin,
scheinbar
Richtung
Meer,
Menschen
entdeckten
sich
selbst,
Sommer
im
Land
des
Vielleicht
קיץ
בארץ
לו...
Sommer
im
Land
des
Vielleicht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ארצי שלמה, סבג פטריק, ארצי בן
Attention! Feel free to leave feedback.