שלמה ארצי - Lo Ozev Et Ha'eer - translation of the lyrics into German

Lo Ozev Et Ha'eer - שלמה ארציtranslation in German




Lo Ozev Et Ha'eer
Ich verlasse die Stadt nicht
והוא לפני סיום
Und er, kurz vor dem Ende,
סוגר כבר את השער.
schließt schon das Tor.
מרפה מן העניין,
Läßt von der Sache ab,
חומק אל תוך השיר.
gleitet ins Lied hinein.
והיא לפני סיום שואלת:
Und sie, kurz vor dem Ende, fragt:
"האם אתה נשאר?
"Bleibst du?
האם השיר ימנע מבעדנו להמשיך?"
Wird das Lied uns daran hindern weiterzumachen?"
"לא עוזב את העיר!"
"Ich verlasse die Stadt nicht!"
הוא אומר לה,
sagt er zu ihr,
"עבור אף אחד.
"für niemanden.
אנחנו שניים תמיד,
Wir sind immer zwei,
ביננו אלוהים אחד.
zwischen uns ein Gott.
ואת עבורי
Und du bist für mich
כמו שתיקה דקה,
wie eine zarte Stille,
וכך או כך
und so oder so
לא עוזב גם אותך".
verlasse ich auch dich nicht."
ואחר כך משום שתכלת,
Und danach, weil der Himmel blau ist,
הרדיו מעודד,
muntert das Radio auf,
רק סימני החוף
nur die Zeichen der Küste
מעוררים ספק.
wecken Zweifel.
והיא מתוך סיום שואלת:
Und sie, aus dem Ende heraus, fragt:
"האם יהיה מדי?"
"Wird es zu viel sein?"
אם היא פתאום תפרוץ בבכי לא מתאפק.
Wenn sie plötzlich in unbändigem Weinen ausbricht.
לא עוזב את העיר...
Ich verlasse die Stadt nicht...
שמות לפני סיום,
Namen vor dem Ende,
והוא פתאום מבטיח,
und er verspricht plötzlich,
מתוך חלום זהיר
aus einem vorsichtigen Traum heraus
הם נשענים אל ים.
lehnen sie sich ans Meer.
למות לפני סיום,
Sterben vor dem Ende,
והיא על קו רקיע,
und sie, am Horizont,
מתוחה כמו עיר קטנה -
gespannt wie eine kleine Stadt -
דמוית שרב.
einer Hitzewelle gleich.
לא עוזב את העיר...
Ich verlasse die Stadt nicht...





Writer(s): ארצי שלמה


Attention! Feel free to leave feedback.