Lyrics and translation Shlomo Artzi - האהבה הישנה (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
האהבה
הישנה,
זאת
שברחה
לי
Старая
любовь,
та,
которая
убежала
от
меня
מונחת
שם
ואף
אחד
כבר
לא
נוגע
Лежит
там
и
никто
больше
не
трогает
מזמן
לפני
כל
הסרטים
הפורנוגרפיים
Давным-давно
все
порнографические
фильмы
היה
עוד
משהו
פשוט
להתגעגע
Было
что-то
еще,
чтобы
просто
пропустить
הכינורות
המתוקים
לא
מנגנים
לי
Сладкие
скрипки
не
играют
для
меня
לא
אשקר
לך
שאצלי
הכל
בסדר
Я
не
буду
лгать
тебе,
что
со
мной
все
в
порядке
אין
שום
פטנטים,
העולם
נהיה
כבר
גימיק
Патентов
нет,
мир
уже
стал
уловкой
אז
בואי
ונחזור
לאינטימיות
בחדר
Так
что
давай
вернемся
к
близости
в
комнате
בשלט
רחוק,
מביט
רחוק
На
пульте,
глядя
далеко
את
שוב
לובשת
לך
שמלת
כלה
Ты
снова
носишь
свадебное
платье
ואני
תקוע
בחליפת
חיינו
И
я
застрял
в
костюме
нашей
жизни
בשלט
רחוק
מביט
רחוק
Пульт
дистанционного
управления
לא
אני
לא
אניח
לך
Нет,
я
не
оставлю
тебя
תחזור
אלינו
Вернись
к
нам
את
יודעת
לא
הייתי
שר
לך
סתם
כך
Ты
знаешь,
я
бы
не
стал
петь
тебе
просто
так
הנביאים
כבר
מתו,
ואין
מי
שינבא
לי
Пророки
уже
умерли,
и
некому
мне
предсказать
חלליות
עפות
למעלה
ולמטה
Космические
корабли
летают
вверх
и
вниз
פתאום
זה
שיר
געגועים
או
שנדמה
לי
Вдруг
это
песня
тоски
или
мне
кажется
בשלט
רחוק,
מביט
רחוק
На
пульте,
глядя
далеко
את
שוב
לובשת
לך
שמלת
כלה
Ты
снова
носишь
свадебное
платье
ואני
תקוע
בחליפת
חיינו
И
я
застрял
в
костюме
нашей
жизни
בשלט
רחוק
מביט
רחוק
Пульт
дистанционного
управления
לא
אני
לא
אניח
לך
Нет,
я
не
оставлю
тебя
תחזור
אלינו
Вернись
к
нам
בשלט
רחוק,
מביט
רחוק
На
пульте,
глядя
далеко
את
שוב
לובשת
לך
שמלת
כלה
Ты
снова
носишь
свадебное
платье
ואני
תקוע
בחליפת
חיינו
И
я
застрял
в
костюме
нашей
жизни
בשלט
רחוק
מביט
רחוק
Пульт
дистанционного
управления
לא
אני
לא
אניח
לך
Нет,
я
не
оставлю
тебя
תחזור
אלינו
Вернись
к
нам
בשלט
רחוק,
מביט
רחוק
На
пульте,
глядя
далеко
את
שוב
לובשת
לך
שמלת
כלה
Ты
снова
носишь
свадебное
платье
ואני
תקוע
בחליפת
חיינו
И
я
застрял
в
костюме
нашей
жизни
בשלט
רחוק
מביט
רחוק
Пульт
дистанционного
управления
לא
אני
לא
אניח
לך
Нет,
я
не
оставлю
тебя
תחזור
אלינו.
Вернись
к
нам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי
Attention! Feel free to leave feedback.