Lyrics and translation Shlomo Artzi - ואולי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ואולי
לא
היו
הדברים
מעולם
And
maybe
things
never
existed
ואולי
לא
הייתי
כזה
חכם
And
maybe
I
wasn't
such
a
wise
guy
וכשנעמי
אמרה
בוא
נרוץ
אל
הים
And
when
Naomi
said
let's
run
to
the
sea
רצנו
עד
סוף
העולם
We
ran
to
the
end
of
the
world
ואולי
זה
היה
And
maybe
it
was
ואולי
אשליה
And
maybe
an
illusion
הכל
מחשבות
ישנות
All
old
thoughts
וכשנעמי
אמרה
בוא
נריץ
אהבה
And
when
Naomi
said,
let's
run
love
רצנו
כמו
שתי
בנות
We
ran
like
two
girls
ואולי
זה
הכל
ואולי
זה
אתמול
And
maybe
it's
all
and
maybe
it's
yesterday
אולי
יש
עוד
מחר
מסוים
Maybe
there's
another
definite
tomorrow
ואולי
זו
בדידות
בגלל
צבע
האור
And
maybe
it's
loneliness
because
of
the
color
of
the
light
אל
תבכי
בגלל
זה
לחינם
Don't
cry
for
that
in
vain
אולי
אנחנו
מלכים
אולי
עבדים
Maybe
we
are
kings
maybe
slaves
אולי
זה
קולה
של
אדל
Maybe
it's
Adele's
voice
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
And
of
all
the
voices
that
were
for
me
נשאר
רק
קולו
של
האל
Only
the
voice
of
God
remains
ואולי
לא
ידעתי
להגיד
את
זה
טוב
And
maybe
I
didn't
know
how
to
say
it
well
אולי
טעיתי
ברוב
המילים
Maybe
I
made
a
mistake
in
most
of
the
words
וכשנעמי
אמרה
בוא
נלך
עד
הסוף
And
when
Naomi
said,
let's
go
to
the
end
רצתי
איתה
לגליל
I
ran
with
her
to
the
Galilee
ואולי
תאהבי
אותי
עד
הסוף
And
maybe
you'll
love
me
until
the
end
בלי
פחדים
ובלי
היסוסים
Without
fear
and
without
hesitation
אני
רק
בן
אדם
שעומד
על
החוף
I'm
just
a
man
standing
on
the
beach
ומחכה
שאולי
תנסי
And
waiting
maybe
you'll
try
אולי
אנחנו
מלכים
אולי
עבדים
Maybe
we
are
kings
maybe
slaves
אולי
זה
קולה
של
אדל
Maybe
it's
Adele's
voice
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
And
of
all
the
voices
that
were
for
me
נשאר
רק
קולו
של
האל
Only
the
voice
of
God
remains
נעמי
הזאת
מכל
הרזות
This
Naomi
of
all
the
skinny
ones
הלכה
להיות
דוגמנית
Went
to
be
a
model
כי
אולי
חשבה
שככה
זה
טוב
לחיות
Because
maybe
she
thought
it
was
a
good
way
to
live
אולי
היא
הייתה
הגיונית
Maybe
she
was
being
logical
כך
נשארתי
אולי
עומד
מול
חיי
So
maybe
I
was
left
standing
in
front
of
my
life
כי
אולי
לא
ידעתי
הרבה
Because
maybe
I
didn't
know
much
כשהשמש
שקעה
הלכתי
לי
ודי
When
the
sun
went
down
I
went
and
that
was
it
וכתבתי
לנעמי
דבר
כזה
And
I
wrote
something
like
this
to
Naomi
אולי
אנחנו
מלכים
אולי
עבדים
Maybe
we
are
kings
maybe
slaves
אולי
זה
קולה
של
אדל
Maybe
it's
Adele's
voice
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
And
of
all
the
voices
that
were
for
me
נשאר
רק
קולו
של
האל
Only
the
voice
of
God
remains
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
And
of
all
the
voices
that
were
for
me
נשאר
רק
קולו
של
האל
Only
the
voice
of
God
remains
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ארצי שלמה, סבג פטריק, ארצי בן
Attention! Feel free to leave feedback.