Lyrics and translation Shlomo Artzi - טלפני טלפני
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
טלפני טלפני
Позвони, позвони
את
נוסעת
לשם,
את
באה
מכאן
Ты
уезжаешь
туда,
ты
приехала
отсюда,
את
אוספת
את
כל
הבגדים
Ты
собираешь
все
свои
вещи
ויוצאת
אל
הדרך,
הדרך
קשה
И
выходишь
в
путь,
путь
трудный,
הכל
כל
כך
פתאומי
Всё
так
внезапно.
ובתי
הקולנוע
מלאים
אדם
И
кинотеатры
полны
людей,
ואני
מלא
פחדים
А
я
полон
страхов.
טלפני,
טלפני
כי
אם
לא
אז
אדאג
Позвони,
позвони,
ведь
если
нет,
то
я
буду
волноваться,
גם
אימך
די
דואגת,
תדעי
Твоя
мама
тоже
волнуется,
ты
знаешь.
כן,
אני
כבר
נפלתי
וקמתי
Да,
я
уже
падал
и
поднимался,
וגם
השמים
כאילו
נופלים
И
даже
небо
словно
падает,
כשאתה
לא
מוכן
Когда
ты
не
готов
ואתה
לא
מוגן
И
ты
не
защищен,
והכל
כל
כך
פתאומי
И
всё
так
внезапно.
והעיר
רטובה
מהגשם
הדק
И
город
мокрый
от
мелкого
дождя,
ופנייך
הן
סוג
מעודן
И
твое
лицо
– особый
вид,
את
נושאת
מזוודה
Ты
несешь
чемодан,
את
נוסעת
מרחק
Ты
уезжаешь
далеко.
טלפני,
טלפני
Позвони,
позвони,
כדי
שלא
אדאג
לך
Чтобы
я
не
волновался
за
тебя.
אני
לא
אשב
בשקט
Я
не
буду
сидеть
спокойно,
כשהגשם
יבוא
והרוח
תישוב
Когда
придет
дождь
и
подует
ветер,
אדאג
עוד
יותר
Я
буду
волноваться
еще
больше.
איך
לא
אדאג
לך
Как
мне
не
волноваться
за
тебя?
טלפני,
אז
אולי
לא
אדאג
Позвони,
тогда,
может
быть,
я
не
буду
волноваться.
מבפנים
יהיה
לי
קשה
Внутри
мне
будет
тяжело,
מבחוץ
לא
אראה
שום
דבר
Снаружи
я
не
покажу
ничего.
את
נוסעת
לשם,
את
באה
מכאן
Ты
уезжаешь
туда,
ты
приехала
отсюда,
מה
נתתי
לך
כל
חיי
Что
я
дал
тебе
за
всю
жизнь?
מי
אני,
מה
נשאר
בחדרך
הקטן
Кто
я,
что
осталось
в
твоей
маленькой
комнате?
רק
הספר
ההוא
שקניתי
לך
Только
та
книга,
что
я
тебе
купил.
שמרי
על
עצמך
מפני
בני
האדם
Береги
себя
от
людей,
הם
יאכלו
אותך,
ניסו
גם
אותי
Они
съедят
тебя,
пытались
и
меня.
טלפני,
טלפני
כי
אם
לא
אז
אדאג
Позвони,
позвони,
ведь
если
нет,
то
я
буду
волноваться
ואצא
אליך
מדעתי
И
сойду
с
ума.
כדי
שלא
אדאג
לך
Чтобы
я
не
волновался
за
тебя.
לא
אני
לא
אשב
בשקט
Нет,
я
не
буду
сидеть
спокойно,
כשהגשם
יבוא
והרוח
תישוב
Когда
придет
дождь
и
подует
ветер,
אדאג
עוד
יותר
Я
буду
волноваться
еще
больше.
איך
לא
אדאג
לך
Как
мне
не
волноваться
за
тебя?
טלפני,
אז
אולי
לא
אדאג
Позвони,
тогда,
может
быть,
я
не
буду
волноваться.
מבפנים
יהיה
לי
קשה
Внутри
мне
будет
тяжело,
מבחוץ
לא
אראה
שום
דבר
Снаружи
я
не
покажу
ничего.
כדי
שלא
אדאג
לך
Чтобы
я
не
волновался
за
тебя.
לא
אני
לא
אשב
בשקט
Нет,
я
не
буду
сидеть
спокойно,
כשהגשם
יבוא
והרוח
תישוב
Когда
придет
дождь
и
подует
ветер,
אדאג
עוד
יותר
Я
буду
волноваться
еще
больше.
איך
לא
אדאג
לך
Как
мне
не
волноваться
за
тебя?
טלפני,
אז
אולי
לא
אדאג
Позвони,
тогда,
может
быть,
я
не
буду
волноваться.
מבפנים
יהיה
לי
קשה
Внутри
мне
будет
тяжело,
מבחוץ
לא
אראה
שום
דבר
Снаружи
я
не
покажу
ничего.
את
נוסעת
לשם,
את
באה
מכאן
Ты
уезжаешь
туда,
ты
приехала
отсюда,
את
אוספת
את
כל
הבגדים
Ты
собираешь
все
свои
вещи
ויוצאת
אל
הדרך,
הדרך
קשה
И
выходишь
в
путь,
путь
трудный,
הכל
כל
כך
פתאומי
Всё
так
внезапно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): רנרט עדי, ארצי שלמה
Attention! Feel free to leave feedback.