Shlomo Artzi - כל אחד והסיפור שלו - Live - translation of the lyrics into German




כל אחד והסיפור שלו - Live
Jeder hat seine eigene Geschichte - Live
עדי ראיה סיפרו שראו,
Augenzeugen berichteten, sie sahen,
את המטוס שלה חולף בשמיים מעל תל אביב,
wie ihr Flugzeug am Himmel über Tel Aviv vorbeiflog,
אבל אף אחד לא ראה אותי,
aber niemand sah mich,
יושב בשדה, מול בסיס חיל האוויר.
wie ich am Flugplatz saß, gegenüber der Luftwaffenbasis.
וכמויות האהבה שנתתי לה, לא תקבל מאף אחד,
Und all die Liebe, die ich ihr gab, wird sie von niemandem bekommen,
אפילו בניו יורק.
nicht einmal in New York.
אחר כך נסעתי לקנות פרחים לשבת,
Danach fuhr ich, um Blumen für den Sabbat zu kaufen,
מהילד הקטן שברמזור.
von dem kleinen Jungen an der Ampel.
אני יודע שנסעה לחפש שם את עצמה,
Ich weiß, sie ist dorthin gefahren, um sich selbst zu suchen,
לא היה לה חשוב לגלות את כל היקום,
es war ihr nicht wichtig, das ganze Universum zu entdecken,
ובערב כששאלו אותי אנשים לשלומה,
Und am Abend, als Leute mich nach ihrem Befinden fragten,
לא, לא סיפרתי להם כלום.
nein, ich erzählte ihnen nichts.
אני בטוח שהאהבה נמצאת עוד איפשהו שם,
Ich bin sicher, die Liebe ist noch irgendwo da draußen,
היא אהבה את ליאונרד כהן כבר בהתחלה,
Sie liebte Leonard Cohen schon von Anfang an,
רק צעירים מכורים לאהבה כזאת,
Nur junge Leute sind süchtig nach solcher Liebe,
כשהם יוצאים לרקוד דאנס, בדיסקוטקים של הלילה.
wenn sie zum Tanzen ausgehen, in die Discos der Nacht.
אז תרקדו, תרקדו, את השיר שלי עליה,
Also tanzt, tanzt, zu meinem Lied über sie,
כל אחד והסיפור שלו,
Jeder hat seine eigene Geschichte,
תסתכלו תסתכלו, למעלה מי יודע,
Schaut, schaut nach oben, wer weiß,
למטה יש תמיד כאב גדול.
Unten gibt es immer großen Schmerz.
עדי ראיה סיפרו שראו אותי יוצא מהבית,
Augenzeugen berichteten, sie sahen mich das Haus verlassen,
מרכיב משקפיים, מגיע לעיר.
die Brille aufsetzen, in die Stadt kommen.
אבל אחד לא ראה אותי יושב מזמין קפה,
Aber niemand sah mich sitzen, einen Kaffee bestellen
ומת אליה מגעגועים.
und vor Sehnsucht nach ihr sterben.
וכמויות האהבה שנתתי לה, לא תקבל מאף אחד, כולם נראו שבעים,
Und all die Liebe, die ich ihr gab, wird sie von niemandem bekommen, alle anderen schienen satt,
אחר כך הקשבתי ברדיו, לשיר שאהבה,
Danach hörte ich im Radio das Lied, das sie liebte,
שיר שכוח אל משנות השבעים.
ein vergessenes Lied aus den Siebzigern.
אני יודע שהיו לה דעות על החיים,
Ich weiß, sie hatte Meinungen über das Leben,
לא היה לה חשוב להביע אותן, היא לא תפסה מקום,
es war ihr nicht wichtig, sie auszudrücken, sie nahm keinen Platz ein,
אני זוכר שצעקתי אז, צעקה שלא שומעים,
Ich erinnere mich, dass ich damals schrie, einen Schrei, den man nicht hört,
כל אחד והסיפור שלו.
Jeder hat seine eigene Geschichte.
אני בטוח שהאהבה נמצאת עוד איפשהו שם,
Ich bin sicher, die Liebe ist noch irgendwo da draußen,
היא אהבה את ליאונרד כהן כבר בהתחלה,
Sie liebte Leonard Cohen schon von Anfang an,
רק צעירים מכורים לאהבה כזאת,
Nur junge Leute sind süchtig nach solcher Liebe,
כשהם יוצאים לרקוד דאנס, בדיסקוטקים של הלילה.
wenn sie zum Tanzen ausgehen, in die Discos der Nacht.
אז תרקדו, תרקדו, את השיר שלי עליה,
Also tanzt, tanzt, zu meinem Lied über sie,
כל אחד והסיפור שלו,
Jeder hat seine eigene Geschichte,
תסתכלו תסתכלו, למעלה מי יודע,
Schaut, schaut nach oben, wer weiß,
למטה יש תמיד כאב גדול.
Unten gibt es immer großen Schmerz.
עדי ראיה סיפרו שראו,
Augenzeugen berichteten, sie sahen,
את המטוס שלה חולף בשמיים מעל תל אביב,
wie ihr Flugzeug am Himmel über Tel Aviv vorbeiflog,
אבל אף אחד לא ראה אותי,
aber niemand sah mich,
יושב בשדה, מול בסיס חיל האוויר.
wie ich am Flugplatz saß, gegenüber der Luftwaffenbasis.





Writer(s): ארצי שלמה, פלדמן גיל, סינגולדה אבי


Attention! Feel free to leave feedback.