Lyrics and translation Shlomo Artzi - כל אחד והסיפור שלו - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כל אחד והסיפור שלו - Live
Каждый со своей историей - Live
עדי
ראיה
סיפרו
שראו,
Очевидцы
рассказывали,
что
видели,
את
המטוס
שלה
חולף
בשמיים
מעל
תל
אביב,
как
её
самолёт
пролетал
в
небе
над
Тель-Авивом,
אבל
אף
אחד
לא
ראה
אותי,
но
никто
не
видел
меня,
יושב
בשדה,
מול
בסיס
חיל
האוויר.
сидящего
в
поле,
напротив
авиабазы.
וכמויות
האהבה
שנתתי
לה,
לא
תקבל
מאף
אחד,
И
такого
количества
любви,
которое
я
тебе
дал,
ты
не
получишь
ни
от
кого,
אפילו
בניו
יורק.
даже
в
Нью-Йорке.
אחר
כך
נסעתי
לקנות
פרחים
לשבת,
Потом
я
поехал
покупать
цветы
к
субботе,
מהילד
הקטן
שברמזור.
у
маленького
мальчика
на
светофоре.
אני
יודע
שנסעה
לחפש
שם
את
עצמה,
Я
знаю,
что
ты
улетела
искать
себя
там,
לא
היה
לה
חשוב
לגלות
את
כל
היקום,
тебе
не
было
важно
открыть
всю
вселенную,
ובערב
כששאלו
אותי
אנשים
לשלומה,
а
вечером,
когда
люди
спрашивали
меня
о
тебе,
לא,
לא
סיפרתי
להם
כלום.
нет,
я
им
ничего
не
рассказывал.
אני
בטוח
שהאהבה
נמצאת
עוד
איפשהו
שם,
Я
уверен,
что
любовь
всё
ещё
где-то
там,
היא
אהבה
את
ליאונרד
כהן
כבר
בהתחלה,
ты
любила
Леонарда
Коэна
с
самого
начала,
רק
צעירים
מכורים
לאהבה
כזאת,
только
молодые
люди
зависимы
от
такой
любви,
כשהם
יוצאים
לרקוד
דאנס,
בדיסקוטקים
של
הלילה.
когда
они
выходят
танцевать
в
ночных
дискотеках.
אז
תרקדו,
תרקדו,
את
השיר
שלי
עליה,
Так
танцуйте
же,
танцуйте
мою
песню
о
тебе,
כל
אחד
והסיפור
שלו,
у
каждого
своя
история,
תסתכלו
תסתכלו,
למעלה
מי
יודע,
посмотрите,
посмотрите
вверх,
кто
знает,
למטה
יש
תמיד
כאב
גדול.
внизу
всегда
большая
боль.
עדי
ראיה
סיפרו
שראו
אותי
יוצא
מהבית,
Очевидцы
рассказывали,
что
видели,
как
я
выходил
из
дома,
מרכיב
משקפיים,
מגיע
לעיר.
надевал
очки,
приезжал
в
город.
אבל
אחד
לא
ראה
אותי
יושב
מזמין
קפה,
Но
никто
не
видел,
как
я
сидел,
заказывал
кофе,
ומת
אליה
מגעגועים.
и
умирал
от
тоски
по
тебе.
וכמויות
האהבה
שנתתי
לה,
לא
תקבל
מאף
אחד,
כולם
נראו
שבעים,
И
такого
количества
любви,
которое
я
тебе
дал,
ты
не
получишь
ни
от
кого,
все
казались
сытыми,
אחר
כך
הקשבתי
ברדיו,
לשיר
שאהבה,
потом
я
слушал
по
радио
песню,
которую
ты
любила,
שיר
שכוח
אל
משנות
השבעים.
забытую
песню
из
семидесятых.
אני
יודע
שהיו
לה
דעות
על
החיים,
Я
знаю,
что
у
тебя
были
свои
взгляды
на
жизнь,
לא
היה
לה
חשוב
להביע
אותן,
היא
לא
תפסה
מקום,
тебе
не
было
важно
их
высказывать,
ты
не
занимала
много
места,
אני
זוכר
שצעקתי
אז,
צעקה
שלא
שומעים,
я
помню,
как
кричал
тогда,
криком,
который
никто
не
слышит,
כל
אחד
והסיפור
שלו.
у
каждого
своя
история.
אני
בטוח
שהאהבה
נמצאת
עוד
איפשהו
שם,
Я
уверен,
что
любовь
всё
ещё
где-то
там,
היא
אהבה
את
ליאונרד
כהן
כבר
בהתחלה,
ты
любила
Леонарда
Коэна
с
самого
начала,
רק
צעירים
מכורים
לאהבה
כזאת,
только
молодые
люди
зависимы
от
такой
любви,
כשהם
יוצאים
לרקוד
דאנס,
בדיסקוטקים
של
הלילה.
когда
они
выходят
танцевать
в
ночных
дискотеках.
אז
תרקדו,
תרקדו,
את
השיר
שלי
עליה,
Так
танцуйте
же,
танцуйте
мою
песню
о
тебе,
כל
אחד
והסיפור
שלו,
у
каждого
своя
история,
תסתכלו
תסתכלו,
למעלה
מי
יודע,
посмотрите,
посмотрите
вверх,
кто
знает,
למטה
יש
תמיד
כאב
גדול.
внизу
всегда
большая
боль.
עדי
ראיה
סיפרו
שראו,
Очевидцы
рассказывали,
что
видели,
את
המטוס
שלה
חולף
בשמיים
מעל
תל
אביב,
как
твой
самолёт
пролетал
в
небе
над
Тель-Авивом,
אבל
אף
אחד
לא
ראה
אותי,
но
никто
не
видел
меня,
יושב
בשדה,
מול
בסיס
חיל
האוויר.
сидящего
в
поле,
напротив
авиабазы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ארצי שלמה, פלדמן גיל, סינגולדה אבי
Attention! Feel free to leave feedback.